Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
القدس
エルサレム
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
آسيا/ القدس
アジア/エルサレム
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
الروح القدس.
聖霊との み名によって
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
أجل (في (القدس
エルサレムで
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
إن الروح القدس
神聖な光は、
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
حصلت على... روح القدس.
運がいいぞ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
القرف القدس، جوني!
大変だ ジョニー
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
والقيادي في فيلق القدس.
クドス部隊の隊長でした
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
الأب والابن والروح القدس
父と子と聖霊だ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
هذه بوابات القدس للخلاص.
これらは救済の門だ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
باسم الآب والابن وروح القدس آمين
ありがとう
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
القدس الفلاش باك حمض الرجل.
ラリ過ぎたな
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
القرف القدس، بل هو غيبوبة!
大変だ ゾンビだ!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
باسم الآب والابن و الروح القدس.
父と子と聖霊の名において
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
في الحقيقة سيكون هناك جولة في القدس
エルサレムで 再結成ツアーを
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
أعتقد أنك يمكن أن تحمل راهب من القدس.
僕はエルサレムの僧侶から 買うことが出来る
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
سوف نذهب إلى القدس سوف أكون مساعد الطيار
エルサレムに行く 副操縦士をやるよ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
عناصر قوة القدس - الرجال جوادي و.
クドス部隊よ ジャヴァディのね
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
احفظ الوديعة الصالحة بالروح القدس الساكن فينا
そして、あなたにゆだねられている尊いものを、わたしたちの内に宿っている聖霊によって守りなさい。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ولما قال هذا نفخ وقال لهم اقبلوا الروح القدس.
そう言って、彼らに息を吹きかけて仰せになった、「聖霊を受けよ。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: