You searched for: utero (Esperanto - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

utero

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Rumänska

Info

Esperanto

mi havas, nu... ian... kreskaĵon en mia utero, kaj ili eniros kaj esploros.

Rumänska

am un fel de nodul în uter, şi... trebuie să merg să se uite doctorul.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kial mi ne mortis tuj el la utero, ne senvivigxis post la eliro el la ventro?

Rumänska

dece n'am murit în pîntecele mamei mele? dece nu mi-am dat sufletul la ieşirea din pîntecele ei?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kial mi eliris el la utero, por vidi malfacilan penadon kaj mizeron kaj por ke mia vivo pasu en honto?

Rumänska

pentruce am ieşit din pîntecele mamei ca să văd numai suferinţă şi durere, şi să-mi isprăvesc zilele în ruşine?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kial mi ne estis mortigita en la utero, ke mia patrino estu mia tombo kaj sxia ventro restu graveda por cxiam?

Rumänska

de ce n'am fost omorît în pîntecele mamei, ca să-mi fi fost ea mormîntul meu!`` de ce n'a rămas ea vecinic însărcinată cu mine?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

antaux ol mi formis vin en la utero, mi vin konis, kaj antaux ol vi eliris el la ventro, mi vin sanktigis, mi faris vin profeto por la popoloj.

Rumänska

,mai bine înainte ca să te fi întocmit în pîntecele mamei tale, te cunoşteam, şi mai înainte ca să fi ieşit tu din pîntecele ei, eu te pusesem deoparte, şi te făcusem prooroc al neamurilor.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ne senfortigite en fido, li pripensis sian propran korpon jam pereintan (estante preskaux centjara), kaj la senvivecon de la utero de sara;

Rumänska

Şi, fiindcă n'a fost slab în credinţă, el nu s'a uitat la trupul său, care era îmbătrînit, -avea aproape o sută de ani, -nici la faptul că sara nu mai putea să aibă copii.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

naomi respondis:iru returne, miaj filinoj; kial do vi irus kun mi? cxu ankoraux ekzistas filoj en mia utero, ke vi edzinigxu kun ili?

Rumänska

naomi a zis: ,,Întoarceţi-vă, fiicele mele! pentruce să veniţi voi cu mine? mai am eu oare fii în pîntecele meu, ca să poată fi bărbaţii voştri?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ili diris al li:tiele diras hxizkija:cxi tiu tago estas tago de malfelicxo, de puno, kaj de malhonoro; cxar infanoj atingis la aperturon de la utero, sed forestas forto por naski.

Rumänska

Şi i-au zis: ,,aşa vorbeşte ezechia: ,ziua aceasta este o zi de necaz, de pedeapsă şi de ocară; căci copiii sînt aproape să iasă din pîntecele mamei lor, şi totuş mamele n'au putere să nască.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,742,995,149 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK