You searched for: vahingonkorvauslausekkeista (Finska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Romanian

Info

Finnish

vahingonkorvauslausekkeista

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Rumänska

Info

Finska

vaikka sopimuspuolten keskinäistä vahingonkorvausta ei vaadita rekisteröidyille taattavan suojan riittävyyden vuoksi ja se voidaan näin ollen poistaa, se on kuitenkin sisällytetty mallisopimuslausekkeisiin selkeyden vuoksi sekä sen välttämiseksi, että sopimuspuolten olisi neuvoteltava vahingonkorvauslausekkeista yksittäisesti.

Rumänska

deşi despăgubirea reciprocă între părţi nu este obligatorie pentru garantarea nivelului adecvat de protecţie a persoanelor vizate şi pentru ca această dispoziţie să poată fi, prin urmare eliminată, aceasta este inclusă în clauzele contractuale standard în interesul clarificării şi pentru a evita ca părţile să fie nevoite să negocieze clauzele de despăgubire separat.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

(20) yhteisvastuu ei ulotu sellaisiin määräyksiin, joita kolmatta suojaava edunsaajalauseke ei koske, eikä sopimuspuolen tarvitse sen nojalla korvata vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet toisen sopimuspuolen suorittamasta laittomasta käsittelystä. vaikka sopimuspuolten keskinäistä vahingonkorvausta ei vaadita rekisteröidyille taattavan suojan riittävyyden vuoksi ja se voidaan näin ollen poistaa, se on kuitenkin sisällytetty mallisopimuslausekkeisiin selkeyden vuoksi sekä sen välttämiseksi, että sopimuspuolten olisi neuvoteltava vahingonkorvauslausekkeista yksittäisesti.

Rumänska

(20) răspunderea solidară nu se întinde asupra dispoziţiilor nereglementate de clauza terţului beneficiar şi nu poate face o parte răspunzătoare de prelucrarea ilegală efectuată de cealaltă parte. deşi despăgubirea reciprocă între părţi nu este obligatorie pentru garantarea nivelului adecvat de protecţie a persoanelor vizate şi pentru ca această dispoziţie să poată fi, prin urmare eliminată, aceasta este inclusă în clauzele contractuale standard în interesul clarificării şi pentru a evita ca părţile să fie nevoite să negocieze clauzele de despăgubire separat.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,745,679,204 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK