Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gps bien venu.
gps bien venu.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bien venu à bord.
welcome aboard.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bien voir, le moment venu
play it by ear
Senast uppdaterad: 2017-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bien venu ce que ad viendra
ce que bien venu to viendra
Senast uppdaterad: 2016-06-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu veins au maroce bien venu
you well come veins maroce
Senast uppdaterad: 2016-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l’enregistrement était venu bien.
the recording went quite well.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- bien venu, ceci me fait plaisir.
- you are welcome, said my wife with pleasure.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ce but à la 94e minute a été le bien venu.
this goal in the 94th minute was a relief.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de ce point de vue, le livre vert est le bien venu.
from this point of view, the green paper is very welcome.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
les invités ainsi que les hôtes ont qualifié ce visite de bien venu.
both visitors and the host company found the event to be successful.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
egalement, un enfant moins valide ou avec handicap est le bien venu.
the kitchen is also adapted for the disabled.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
exercer le droit de réprimande n'apparaît pas très bien venu en la circonstance.
he did not doubt the positive contribution made by the bank to developing eu priorities.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un programme visant à développer une utilisation communautaire du réseau serait le bien-venu.
a program to develop community internet use would also be welcome.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mais ce tout nouveau regain de faveur de la diplomatie procure un répit bien venu pour prendre la mesure du coût économique et politique de la guerre des mots.
but this recent tilt towards diplomacy offers a pause in which to take note of the unsung economic and political costs of hyped-up rhetoric.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
5.4.7 la proposition de simplifier le système de financement grâce à un programme unique par région est très bien venu.
5.4.7 the proposal to simplify the financing system through a single programme per region is highly welcomed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le présent rapport est donc très bien venu, et je salue pour ma part le travail de notre rapporteur ainsi que les améliorations apportées par la commission du développement régional.
it is clear that this issue has had an unquestionable influence on the recent constitutional debate, and we, in our country – france – are aware of the consequences.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
il me semble donc que le moment est bien venu de s'engager calmement, tranquillement, dans la recherche de solutions communes et concertées.
i therefore feel it is time to try to find some common solutions calmly, quietly and through consultation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Referens:
madame le président, le moment est donc bien venu d' entamer des négociations avec les États membres pour examiner la possibilité d' une meilleure coordination.
madam president, the time has come for the member states to sit round the table and try to work out a better system for coordination.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens: