Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et ambulabant in medio flammae laudantes deum et benedicentes domin
då blev konung nebukadnessar förskräckt och stod upp med hast och frågade sina rådsherrar och sade: »var det icke tre män som vi läto kasta bundna i elden? de svarade och sade till konungen: »jo förvisso, o konung.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditi
sedan skall man bränna upp kon inför hans ögon; hennes hud och kött och blod jämte hennes orenlighet skall man bränna upp.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecce facti sunt quasi stipula ignis conbusit eos non liberabunt animam suam de manu flammae non sunt prunae quibus calefiant nec focus ut sedeant ad eu
men se, de äro att likna vid strå som brännes upp i eld, de kunna icke rädda sitt liv ur lågornas våld. detta är ju ingen koleld att värma sig framför, ingen brasa att sitta vid.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gimel confregit in ira furoris omne cornu israhel avertit retrorsum dexteram suam a facie inimici et succendit in iacob quasi ignem flammae devorantis in gyr
i sin vredes glöd högg han av vart israels horn; han höll sin högra hand tillbaka, när fienden kom. jakob förbrände han lik en lågande eld, som förtär allt runt omkring.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aspiciebam donec throni positi sunt et antiquus dierum sedit vestimentum eius quasi nix candidum et capilli capitis eius quasi lana munda thronus eius flammae ignis rotae eius ignis accensu
medan jag ännu såg härpå, blevo troner framsatta, och en som var gammal satte sig ned. hans klädnad var snövit, och håret på hans huvud var såsom ren ull; hans tron var av eldslågor, och hjulen därpå voro av flammande eld.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
propter hoc sicut devorat stipulam lingua ignis et calor flammae exurit sic radix eorum quasi favilla erit et germen eorum ut pulvis ascendet abiecerunt enim legem domini exercituum et eloquium sancti israhel blasphemaverun
därför, såsom eldsflamman förtär strå, och såsom halm sjunker tillsammans i lågan, så skall deras rot förruttna, och deras löv skola flyga bort såsom stoft, eftersom de förkastade herren sebaots lag och föraktade israels heliges ord.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: