Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mas o senhor dos exércitos é exaltado pelo juízo, e deus, o santo, é santificado em justiça.
а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e ocupado nestas coisas me acharam já santificado no templo não em ajuntamento, nem com tumulto, alguns judeus da Ásia,
При сем нашли меня, очистившегося в храме не с народом и не с шумом.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no entanto, durante a tortura não revelou o segredo de confissão e por isso foi em 1995 em olomouc santificado pelo papa joão paulo ii.
Однако во время пыток он не выдал тайну исповеди, и поэтому в 1995 г. в Оломоуце был возведен Папой Иоанном Павлом ii в лик святых.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pois não a puderam celebrar no tempo próprio porque não se tinham santificado sacerdotes em número suficiente, e porque o povo não se tinha ajuntado em jerusalém.
ибо не могли совершить ее в свое время, потому что священники еще не освятились в достаточном числе и народ не собрался в Иерусалим.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas, se aquele que a tiver santificado quiser remir a sua casa, então acrescentará a quinta parte do dinheiro sobre a tua avaliação, e terá a casa.
если же посвятивший захочет выкупить дом свой, топусть прибавит пятую часть серебра оценки твоей, и тогда будет его.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ao que ele lhes disse: quando orardes, dizei: pai, santificado seja o teu nome; venha o teu reino;
Он сказал им: когда молитесь, говорите: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как нанебе;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cala-te diante do senhor deus, porque o dia do senhor está perto; pois o senhor tem preparado um sacrifício, e tem santificado os seus convidados.
Умолкни пред лицем Господа Бога! ибо близок день Господень: уже приготовил Господь жертвенное заклание, назначил, кого позвать.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como cheiro suave vos aceitarei, quando eu vos tirar dentre os povos e vos congregar dos países em que fostes espalhados; e serei santificado em vós � vista das nações.
Приму вас, как благовонное курение, когда выведу вас из народов и соберу вас из стран, по которым вы рассеяны, и буду святиться в вас перед глазами народов.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
além disso todos os chefes dos sacerdotes e o povo aumentavam cada vez mais a sua infidelidade, seguindo todas as abominações dos gentios; e profanaram a casa do senhor, que ele tinha santificado para si em jerusalém.
Да и все начальствующие над священниками и над народом много грешили, подражая всем мерзостям язычников, и сквернили дом Господа, который Он освятил в Иерусалиме.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porque o marido incrédulo é santificado pela mulher, e a mulher incrédula é santificada pelo marido crente; de outro modo, os vossos filhos seriam imundos; mas agora são santos.
Ибо неверующий муж освящается женою верующею, и жена неверующая освящается мужем верующим. Иначе дети ваши были бы нечисты, а теперь святы.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: