Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
disponibile la momentul desfășurării auditului.
disponibili al momento dell’audit.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
marcaj care indică începutul desfășurării setcii
tag indicante l’inizio dell’uso di reti da imbrocco
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
În cazul desfășurării unor activități de pescuit transzonale
in caso di pesca transzonale
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
indiciu cu privire la motivele desfășurării unei investigări.
indicazione dei motivi per cui è stata condotta un’indagine.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aceștia dispun în timp util de resursele necesare desfășurării acțiunii.
essi dispongono delle risorse adeguate necessarie per la realizzazione dell’azione.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de asemenea, recomandăm efectuarea unei măsurători pe durata desfășurării campaniei.
vi consigliamo inoltre di effettuare una misurazione durante il suo svolgimento.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gestionarea și reducerea riscurilor inerente desfășurării programelor galileo și egnos;
gestire e ridurre i rischi connessi allo svolgimento dei programmi galileo ed egnos;
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
punerea în aplicare a unui program coordonat în locul desfășurării mai multor intervenţii independente.
attuare un programma coordinato invece di avviare diverse iniziative separate tra loro.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aceste evaluări sunt foarte apreciate pentru contribuţia lor la îmbunătăţirea progresivă a desfășurării alegerilor.
si tratta di azioni altamente apprezzate per il loro contributo al progressivo miglioramento dello svolgimento delle elezioni.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
clădirea (sau o componentă a clădirii) este utilizată în scopul desfășurării de activități agricole.
l’edificio (o una componente dell’edificio) è utilizzato per attività agricole.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este important să se acorde o atenție specială desfășurării unor acțiuni eficiente în materie de promovare a exporturilor în muntenegru.
È rivolta particolare attenzione alla realizzazione in montenegro di azioni efficaci volte a favorire le esportazioni.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ifrs 5 nu se aplică atunci când activele deținute în vederea vânzării în cursul desfășurării normale a activității sunt transferate în stocuri.
l'ifrs 5 non si applica quando i beni posseduti per la vendita nel normale svolgimento dell'attività sono trasferiti tra le rimanenze.
Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aceste exerciții pot fi generale sau mai specifice, în funcție de cunoștințele și dovezile colectate în cursul desfășurării activităților de supraveghere.
tali esercizi possono essere generali o più mirati, basati sulle conoscenze ed esperienze maturate nell’esercizio delle attività di controllo.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aceasta înseamnă că agenții raportori păstrează toate riscurile și beneficiile asociate titlurilor de valoare suport al operațiunii, pe parcursul desfășurării acesteia.
ciò implica che essi sostengono tutti i rischi e le soddisfazioni dei titoli sottostanti durante l’operazione.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pregătirea operațională trebuie efectuată în mod continuu și aleatoriu pe durata desfășurării operațiunilor și trebuie să permită evaluarea performanțelor cde în materie de detectare cu ajutorul unor accesorii de antrenament omologate.
l’addestramento operativo sarà continuo e effettuato a campione nel corso del periodo di impiego, e, attraverso l’uso di materiale didattico autorizzato, misurerà l’efficienza di rilevamento.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
astfel de măsuri fac dificilă, chiar imposibilă sau, în orice caz, mai puțin atractivă exercitarea libertății de stabilire în vederea desfășurării, pe teritoriul statului
siffatte misure rendono difficile o addirittura impossibile, o comunque meno allettante, l’esercizio della libertà di stabilimento allo scopo di svolgere, nel
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de asemenea, tribunalul sa pronunat cu privire la aplicarea în timp a prevederilor anexei ix la statut privind constituirea și organizarea comisiei de disciplină, intrate în vigoare pe parcursul desfășurării procedurii disciplinare.
8 dell’allegato vii del nuovo statuto. il tribunale ha precisato che il pagamento forfettario delle spese di viaggio dalla sede di servizio al luogo di origine non trascurava la nalità del detto articolo, consistente nel permettere al funzionario di recarsi, almeno una volta all’anno, nel suo luogo di origine al ne di mantenere legami familiari, sociali e culturali, né oltrepassava i limiti dell’ampio potere discrezionale del legislatore comunitario in materia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
întrucât scopul coordonării trebuie să fie facilitarea desfășurării activităților profesionale din acest domeniu și într-un sens mai general, libera circulație a informațiilor și ideilor în interiorul comunității;
che questo coordinamento deve facilitare l'esercizio delle attività professionali considerate e, più in generale, la libera circolazione delle informazioni e idee all'interno della comunità;
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conciliatorul asigură ordinea luărilor de cuvânt și poate pune capăt desfășurării acestora dacă ordinea este perturbată sau dacă ajungerea la un acord se dovedește imposibilă; în ambele cazuri, procedura se consideră terminată fără acord.
egli mantiene l’ordine nel corso della discussione e ha la facoltà di interromperla qualora l’ordine sia disturbato o qualora risulti impossibile giungere ad un accordo: in entrambi i casi il procedimento è considerato concluso senza accordo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
care a furnizat intenționat comisiei informații incorecte, incomplete sau înșelătoare în cursul evaluării desfășurate în temeiul articolului 8 alineatul (1) sau în cazul în care a încercat împiedicarea desfășurării evaluării respective.
ove esso abbia intenzionalmente fornito alla commissione informazioni inesatte, incomplete o fuorvianti nell’ambito della valutazione condotta dalla stessa a norma dell’articolo 8, paragrafo 1, o abbia altrimenti ostacolato tale valutazione.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: