You searched for: sustraernos (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

sustraernos

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

es una petición a la que no podemos sustraernos.

Engelska

it is a request which we cannot evade.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no podemos permitirnos sustraernos de la cuestión del narcotráfico.

Engelska

we cannot remove ourselves from the drug trafficking issue.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no podemos sustraernos a las responsabilidades que nos incumben como naciones ricas.

Engelska

i want to conclude by saying that stepping up the fight against terrorism must not be allowed to affect the integrity of our immigration and asylum policies and in particular the substantial development of our national integration policies.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

esto no significa, sin embargo, que debamos sustraernos a nuestras obligaciones.

Engelska

this does not mean, however, that we should abdicate our duties.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

por singular que nos parezca esa postura, no pretendemos sustraernos a este argumento.

Engelska

however remarkable this view may seem to us, we do not intend to dissociate ourselves from it.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

llegado ese momento, de una forma o de otra, no podemos sustraernos a él.

Engelska

time has now come, in one form or another, he can not escape us.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no podemos sustraernos a la corriente histórica general, a la constelación general de fuerzas.

Engelska

it is the most general reason.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

me preocupa, en particular, una tendencia a la que tampoco pudimos sustraernos en maastricht.

Engelska

one trend which i consider particularly unfortunate, and which continued to be followed in maastricht, is the council's continuing resistance to the growth of parliament's powers ; this endangers the transparency of the decisionmaking procedures.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

mi delegación lamenta que hicieran falta unos ataques de esa magnitud para sustraernos de nuestro sueño despreocupado.

Engelska

my delegation regrets that it took attacks of such magnitude to shake us from our unwatchful sleep.

Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

aunque el mercado opte cada vez más por la vía privada, no podemos sustraernos a nuestra obligación socioeconómica.

Engelska

it is true that the market is increasingly looking for private sales channels, but we ought not to evade our socio-economic duty.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

independientemente de ello, creo que no podemos sustraernos a la necesidad de reformas y a la exigencia de transparencia en esta asamblea.

Engelska

regardless of that, i believe we can no longer escape the necessary pressure for reform and the call for transparency in this house.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

no podemos sustraernos a nuestra tarea, sancionada en el tratado de roma, de promover la democracia en el mundo.

Engelska

we cannot extricate ourselves from our duty, laid down in the treaty of rome, to promote democracy throughout the world.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no podemos sustraernos a la idea de que son más el resultado del afán por un compromiso político que limitaciones objetivamente verificables en la infraestructura de los aeropuertos excluidos.

Engelska

the consequences of deregulation in the united states have, on occasions, proved to be harmful to the inter ests of passengers.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

los europeos, por razones históricas, políticas, culturales y hasta religiosas tenemos una enorme responsabilidad de la que no podemos sustraernos.

Engelska

the europeans, for historical, cultural and even religious reasons, have an enormous responsibility which we cannot ignore.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

la puesta en funcionamiento de una moneda común, el euro, en los albores del siglo xxi, constituye una prueba real a la que no podemos sustraernos.

Engelska

the introduction of the single currency, the euro, at the dawn of the twenty-first century, is an acid test we cannot evade.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

hubiéramos deseado que se hubiera desarrollado en condiciones de mayor reflexión, a la vista del volumen de enmiendas, pero sin embargo no queremos sustraernos a la discusión en este foro.

Engelska

these measures, and i hope they will be taken for good, will require quite considerable financial support to be provided.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

incluso si anticipa los grandes debates sobre las perspectivas financieras, es bueno en algunos casos, señorías, recordar que hay cierto número de imperativos a los que no podemos sustraernos.

Engelska

even if it anticipates the major debates on the financial perspectives, it is sometimes good, honourable members, to remember that there are a number of imperatives we cannot avoid.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

san pedro exhortará a «sustraernos de la corrupción que reina en el mundo a causa de la concupiscencia» (2 pe 1,4b).

Engelska

st. peter will encourage to «escaping from the corruption that reigns in the world because of concupiscence» (2 pet 1:4b).

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

siempre se dice que hay un «spin-off» (efecto secundario) civil, del que no podemos sustraernos, que necesitamos.

Engelska

it is always said that they have a nonmilitary spin-off, there is no getting away from it, we need that.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pienso que está en juego el equilibrio de nuestras instituciones y que no podemos sustraernos al gran modelo norteamericano; es el equilibrio de nuestras instituciones, el check and balance, la división de poderes y no el reparto del pastel entre las diferentes instituciones lo que debe estar en el centro de nuestras discusiones, de nuestros debates y de dicha conferencia intergubernamental y, antes de ésta, de la convención.

Engelska

i believe that the balance of our institutions depends on this and that we cannot run our economy along the same lines as the great american model. it is the balance of our institutions, the check and balance, the division of powers, and not how to share the cake between the various institutions that our discussions, our debates and the intergovernmental conference, as well as the imminent convention, should focus on.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,749,854,108 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK