Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pescador de hombres
piscatores hominum
Senast uppdaterad: 2014-04-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de hombres
consilio
Senast uppdaterad: 2022-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de hombres es dudat
omnia dubitare
Senast uppdaterad: 2021-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es de humanos equivocarse es de hombres reconocerlo
antiquis
Senast uppdaterad: 2013-07-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
había hermosos monumentos de hombres famosos en italia.
clarorum virorum pulchra monumenta in italia fuerunt
Senast uppdaterad: 2021-01-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el tiempo destruye los muros de las ciudades y el stock de hombres
tempus delet urbium moenia hominum stirpem
Senast uppdaterad: 2022-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
y en vano me rinden culto, enseñando como doctrina los mandamientos de hombres
in vanum autem me colunt docentes doctrinas praecepta hominu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
diciendo: --¡entraste en casa de hombres incircuncisos y comiste con ellos
dicentes quare introisti ad viros praeputium habentes et manducasti cum illi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no atendiendo a fábulas judaicas ni a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad
non intendentes iudaicis fabulis et mandatis hominum aversantium se a veritat
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuerpo de hombre
corpedumne
Senast uppdaterad: 2020-02-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
y que seamos librados de hombres perversos y malos; porque no es de todos la fe
et ut liberemur ab inportunis et malis hominibus non enim omnium est fide
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tales cosas son destinadas a perecer con el uso, pues son según los mandamientos y las doctrinas de hombres
quae sunt omnia in interitu ipso usu secundum praecepta et doctrinas hominu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hablaron del dios de jerusalén como de los dioses de los pueblos de la tierra, que son obra de manos de hombres
locutusque est contra deum hierusalem sicut adversum deos populorum terrae opera manuum hominu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
--poned en vuestros oídos estas palabras, porque el hijo del hombre ha de ser entregado en manos de hombres
stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
derramaré sobre ti mi indignación, soplaré el fuego de mi ira contra ti y te entregaré en manos de hombres brutales, artífices de destrucción
et effundam super te indignationem meam in igne furoris mei sufflabo in te daboque te in manus hominum insipientium et fabricantium interitu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hermanos, hablo en términos humanos: aunque un pacto sea de hombres, una vez ratificado, nadie lo cancela ni le añade
fratres secundum hominem dico tamen hominis confirmatum testamentum nemo spernit aut superordina
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"he aquí que vienen días, dice jehovah, en que sembraré la casa de israel y la casa de judá con simiente de hombres y con simiente de animales
ecce dies veniunt dicit dominus et seminabo domum israhel et domum iuda semine hominis et semine iumentoru
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
qué clase de hombre es el que quiere mejorar el mundo
transportadores español inglés
Senast uppdaterad: 2014-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como dijo: "es necesario que el hijo del hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea crucificado y resucite al tercer día.
dicens quia oportet filium hominis tradi in manus hominum peccatorum et crucifigi et die tertia resurger
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering