You searched for: ausfuhrzollförmlichkeiten (Tyska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Romanian

Info

German

ausfuhrzollförmlichkeiten

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Rumänska

Info

Tyska

die bescheinigung ist bei der erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten vorzulegen.

Rumänska

acest document trebuie prezentat autorităţilor vamale în timpul îndeplinirii formalităţilor vamale de export.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dieses dokument ist den zollbehörden bei der erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten vorzulegen.

Rumänska

acest certificat trebuie prezentat autorităţilor vamale atunci când se îndeplinesc formalităţile de export.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese bescheinigung ist den zollbehörden bei der erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten zu übergeben."

Rumänska

diese bescheinigung ist den zollbehörden bei der erfüllung der ausfuhrzollförmlichkeiten zu übergeben."

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

sie ist auf ausfuhren anwendbar, für die die ausfuhrzollförmlichkeiten von diesem tag ab erfuellt werden.

Rumänska

prezentul regulament intră în vigoare la 29 aprilie 1978.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

diese ausfuhrzollförmlichkeiten werden in dem mitgliedstaat erfuellt, in dem die tiere geschlachtet wurden."

Rumänska

formalităţile menţionate anterior se îndeplinesc în statul membru în care au fost sacrificate animalele."

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

a) warenkontrolle gemäß artikel 3 bei erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten und vor Überlassung zur ausfuhr anhand der unterlagen der ausfuhranmeldung und

Rumänska

(a) controlul fizic al mărfurilor în conformitate cu art. 3, la îndeplinirea formalităţilor vamale de export şi înainte de acordarea autorizaţiei de export a mărfurilor, pe baza documentelor prezentate în sprijinul declaraţiei de export, şi

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bei anwendung des vorstehenden unterabsatzes gilt der tag, an dem die ausfuhrzollförmlichkeiten erfuellt sind, als der tag des abschlusses des kaufvertrags.

Rumänska

În cazul în care se aplică paragraful precedent, ziua încheierii contractului de vânzare este considerată ziua în care sunt încheiate formalităţile vamale de export.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

a) die vor erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten durchgeführte warenkontrolle entspricht in ihrer intensität der kontrolle gemäß artikel 5 der vorliegenden verordnung.

Rumänska

(a) controlul fizic efectuat anterior îndeplinirii formalităţilor vamale de export răspunde aceloraşi criterii de intensitate ca cel care urmează a fi efectuat în conformitate cu art. 5 din prezentul regulament;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

für die im handelsverkehr mit drittländern erhobenen oder gewährten beträge: die erfüllung der einfuhr- bzw. der ausfuhrzollförmlichkeiten;

Rumänska

îndeplinirea formalităților vamale de import sau export, în cazul sumelor percepute sau acordate în cadrul schimburilor comerciale cu țări terțe;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

„ausfuhr“ die erfüllung der ausfuhrzollförmlichkeiten, gefolgt durch das verlassen des zollgebiets der gemeinschaft durch die erzeugnisse;

Rumänska

„export” înseamnă îndeplinirea formalităților vamale de export, urmată de ieșirea produselor de pe teritoriul vamal al comunității;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

»(4) das entbeinen und die erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten erfolgen in dem mitgliedstaat, in dem die tiere geschlachtet wurden."

Rumänska

"4. operaţiile de dezosare şi îndeplinirea formalităţilor vamale de export se efectuează în statul membru în care au fost sacrificate animalele."

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

- die ausfuhrzollförmlichkeiten erfuellt waren und die das zollgebiet der gemeinschaft verlassen hatten, besteht die möglichkeit der wiedereinfuhr und der Überführung in den zollrechtlich freien verkehr der gemeinschaft.

Rumänska

- formalităţile vamale de export au fost finalizate dar care nu au părăsit teritoriul vamal comunitar, pot fi reintroduse şi puse în liberă circulaţie în comunitate.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

a) warenkontrolle gemäß artikel 3 bei erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten und vor Überlassung zur ausfuhr anhand der unterlagen der ausfuhranmeldung undb) Überprüfung der unterlagen der zahlungsanträge gemäß artikel 4.

Rumänska

(a) controlul fizic al mărfurilor în conformitate cu art. 3, la îndeplinirea formalităţilor vamale de export şi înainte de acordarea autorizaţiei de export a mărfurilor, pe baza documentelor prezentate în sprijinul declaraţiei de export,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

- die ausfuhrzollförmlichkeiten erfuellt waren und die das zollgebiet der gemeinschaft verlassen hatten, besteht die möglichkeit, wieder in die gemeinschaft eingeführt und in der gemeinschaft in den freien verkehr gebracht zu werden.

Rumänska

- formalităţile vamale fuseseră încheiate şi care părăsiseră teritoriul vamal comunitar, pot fi aduse înapoi şi puse în liberă circulaţie în comunitate.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

"das im absatz 1 bezeichnete fleisch muß die von dem einführenden drittland gestellten gesundheitspolizeilichen anforderungen erfuellen und von tieren stammen, die am tag der erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten binnen zweier monate geschlachtet worden sind."

Rumänska

"carnea prevăzută la alin. (1) trebuie să îndeplinească condiţiile sanitare impuse de ţara terţă importatoare şi să provină de la animale sacrificate cu mai puţin de două luni înaintea datei la care sunt îndeplinite formalităţile vamale de export."

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

"das im absatz 1 bezeichnete fleisch muß die von dem einführenden drittland gestellten gesundheitspolizeilichen anforderungen erfuellen und von tieren stammen, die am tag der erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten binnen zweier monate geschlachtet worden sind."artikel 2

Rumänska

"carnea prevăzută la alin. (1) trebuie să îndeplinească condiţiile sanitare impuse de ţara terţă importatoare şi să provină de la animale sacrificate cu mai puţin de două luni înaintea datei la care sunt îndeplinite formalităţile vamale de export."

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

- werden die worte "zeitpunkt, an dem die ausfuhrzollförmlichkeiten erfuellt werden" ersetzt durch die angabe "zeitpunkt der ausfuhr gemäß artikel 3 der verordnung (ewg) nr. 3665/87";

Rumänska

- teza "data la care au avut loc" se înlocuieşte cu "data exportului în sensul art. 3 din regulamentul (cee) nr. 3665/87";

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,719,509,115 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK