Results for opgegaan translation from Afrikaans to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Bulgarian

Info

Afrikaans

opgegaan

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Bulgarian

Info

Afrikaans

die son het oor die aarde opgegaan toe lot in soar aankom.

Bulgarian

Слънцето изгряваше на земята, когато Лот влезе в Сигор.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ná hierdie dae het ons vir die reis klaargemaak en na jerusalem opgegaan.

Bulgarian

С нас дойдоха и някои от учениците в Кесария, и ни водеха при някого си Мнасона, Кипрянин, отдавнашен ученик, у когото щяхме да бъдем гости.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die pasga van die jode was naby, en jesus het opgegaan na jerusalem.

Bulgarian

И намери в храма продавачите на волове, овце и гълъби, и тия, които седяха и разменяха пари;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en dawid het opgegaan volgens die woord van gad, soos die here beveel het.

Bulgarian

И така, Давид възлезе според Гадовата дума, както заповяда Господ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

festus het dan in die provinsie gekom en ná drie dae van cesaréa opgegaan na jerusalem.

Bulgarian

и молейки му се искаха да склони на това против него,_— да изпрати да го доведат в Ерусалим; като крояха да поставят засада и го убият на пътя.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna gaan samuel na rama, en saul het opgegaan na sy huis, na gíbea van saul.

Bulgarian

Тогава Самуил си отиде в Рама, а Саул отиде у дома си в Гавая Саулова.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en dawid het opgegaan volgens die woord van gad wat hy in die naam van die here gespreek het.

Bulgarian

И така Давид възлезе според думата, която Гад говори в Господното име.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die rook van die reukwerk het met die gebede van die heiliges uit die hand van die engel opgegaan voor god.

Bulgarian

И като затръби петият ангел, видях една звезда паднала на земята от небето, на която се даде ключа от бездънната пропаст.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

aangesien u te wete kan kom dat dit nie meer as twaalf dae is vandat ek opgegaan het om in jerusalem te aanbid nie.

Bulgarian

И не са ме намирали нито в храма, нито в синагогите, нито в града, да се препирам с някого или да размирявам народа.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ook nie na jerusalem opgegaan na die wat voor my apostels was nie, maar na arabië vertrek en weer teruggekom na damaskus.

Bulgarian

Тогава след четиринадесет години, пак възлязох в Ерусалим с Варнава, като взех със себе си и Тита.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar nadat sy broers opgegaan het, toe het hy ook opgegaan na die fees, nie openlik nie, maar in die geheim.

Bulgarian

(А това каза за да го изпита; защото Той си знаеше какво щеше да направи).

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop maak koning jehiskía hom vroeg klaar en laat die owerstes van die stad bymekaarkom, en hy het opgegaan na die huis van die here.

Bulgarian

Тогава цар Езекия стана рано, и като събра градските първенци, възлезе в Господния дом.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hulle wat hom gevolg en hom gedien het toe hy in galiléa was--en baie ander vroue wat saam met hom opgegaan het na jerusalem.

Bulgarian

които, когато беше в Галилея, вървяха подир Исуса и Му служеха; имаше и много други жени, които бяха възлезли с Него в Ерусалим.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die ingang van die onderste verdieping was aan die suidelike sykant van die huis, en wenteltrappe het opgegaan na die middelste, en van die middelste na die derde.

Bulgarian

Вратата за средните странични стаи беше в дясната страна на дома; и чрез витлообразна стълба се възкачваха в средния етаж , и от средния в третия.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom het die here gehoor en toornig geword, en 'n vuur is aangesteek teen jakob, en toorn het ook opgegaan teen israel;

Bulgarian

Затова Господ чу и се разгневи, И огън пламна против Якова, А още и гняв обсипа Израиля;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as die son oor hom opgegaan het, ontstaan daardeur bloedskuld. hy moet ten volle vergoeding gee; as hy niks het nie, moet hy vir sy diefstal verkoop word.

Bulgarian

Но ако слънцето е било изгряло над него, тогава ще се пролее кръв за него). Крадецът трябва непременно да плати; но ако няма с какво, то да се продаде той за откраднатото.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en by die fonteinpoort het hulle, reg voor hulle uit, met die trappe van die dawidstad opgegaan, waar die muur opgaan bo die huis van dawid, tot by die waterpoort teen die ooste.

Bulgarian

и при портата на извора те се изкачиха първо пред себе си по стъпалата на Давидовия град, гдето стената се възвишава над Давидовата къща, дори до портата на водата към изток.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die volk wat in duisternis sit, het 'n groot lig gesien, en die wat sit in die land en skaduwee van die dood, vir hulle het 'n lig opgegaan.

Bulgarian

Людете, които седяха в тъмнина. Видяха голяма светлина И на ония, които седяха в страната на смъртна сянка, изгря им светлина”.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het opgegaan en dit aan sy vader en sy moeder vertel en gesê: ek het 'n vrou uit die dogters van die filistyne in timna gesien; neem haar dan nou as vrou vir my.

Bulgarian

И отиде да извести на баща си и на майка си, казвайки: Видях в Тамнат една жена от филистимските дъщери; сега, прочее, вземете ми я за жена.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna het daar sifiete opgegaan na saul, na gíbea, en gesê: steek dawid hom nie weg by ons in die bergvestings, in hores, op die heuwel hagíla wat suid van die wildernis lê nie?

Bulgarian

Тогава зифците дойдоха при Саула в Гавая и рекоха: Не се ли крие Давид у нас в недостъпни места вътре в дъбравата, на хълма Ехела, който е на юг от Есимон?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,298,344 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK