Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
want hy het geweet dat die owerpriesters hom uit nydigheid oorgelewer het.
他 原 曉 得 祭 司 長 是 因 為 嫉 妒 纔 把 耶 穌 解 了 來
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die owerpriesters en die skrifgeleerdes het hom heftig staan en beskuldig.
祭 司 長 和 文 士 、 都 站 著 極 力 的 告 他
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het hier volmag van die owerpriesters om almal te boei wat u naam aanroep.
並 且 他 在 這 裡 有 從 祭 司 長 得 來 的 權 柄 捆 綁 一 切 求 告 你 名 的 人
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hoe ons owerpriesters en owerstes hom oorgelewer het tot die doodstraf en hom gekruisig het.
祭 司 長 和 我 們 的 官 府 、 竟 把 他 解 去 定 了 死 罪 、 釘 在 十 字 架 上
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en terwyl hy deur die owerpriesters en die ouderlinge beskuldig word, het hy niks geantwoord nie.
他 被 祭 司 長 和 長 老 控 告 的 時 候 、 甚 麼 都 不 回 答
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en pilatus sê vir die owerpriesters en die skare: ek vind geen skuld in hierdie man nie.
彼 拉 多 對 祭 司 長 和 眾 人 說 、 我 查 不 出 這 人 有 甚 麼 罪 來
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die owerpriesters en die fariseërs sy gelykenisse hoor, het hulle begryp dat hy van hulle spreek.
祭 司 長 和 法 利 賽 人 、 聽 見 他 的 比 喻 、 就 看 出 他 是 指 著 他 們 說 的
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die owerpriesters en die skrifgeleerdes het gesoek hoe hulle hom kon ombring, want hulle het die volk gevrees.
祭 司 長 和 文 士 、 想 法 子 怎 麼 纔 能 殺 害 耶 穌 . 是 因 他 們 懼 怕 百 姓
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die volgende dag--dit is die dag ná die voorbereiding--kom die owerpriesters en die fariseërs by pilatus saam
次 日 、 就 是 豫 備 日 的 第 二 天 、 祭 司 長 和 法 利 賽 人 聚 集 、 來 見 彼 拉 多 、 說
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die owerpriesters en die hele raad het getuienis teen jesus gesoek om hom dood te maak, en hulle het niks gevind nie;
祭 司 長 和 全 公 會 尋 找 見 證 控 告 耶 穌 、 要 治 死 他 . 卻 尋 不 著
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die fariseërs het gehoor dat die skare dit van hom mompel, en die fariseërs en die owerpriesters het dienaars gestuur om hom gevange te neem.
法 利 賽 人 聽 見 眾 人 為 耶 穌 這 樣 紛 紛 議 論 、 祭 司 長 和 法 利 賽 人 、 就 打 發 差 役 去 捉 拿 他
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna het judas, sy verraaier, toe hy sien dat hy veroordeel was, berou gekry en die dertig silwerstukke teruggebring na die owerpriesters en die ouderlinge
這 時 候 、 賣 耶 穌 的 猶 大 、 看 見 耶 穌 已 經 定 了 罪 、 就 後 悔 、 把 那 三 十 塊 錢 、 拿 回 來 給 祭 司 長 和 長 老 說
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die owerpriesters en die fariseërs het die raad byeengeroep en gesê: wat sal ons doen? --want hierdie man doen baie tekens.
祭 司 長 和 法 利 賽 人 聚 集 公 會 、 說 、 這 人 行 好 些 神 蹟 、 我 們 怎 麼 辦 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die owerpriesters en die fariseërs het ook 'n bevel gegee dat as iemand wis waar hy was, hy dit moes bekend maak, sodat hulle hom gevange kon neem.
那 時 、 祭 司 長 和 法 利 賽 人 早 已 吩 咐 說 、 若 有 人 知 道 耶 穌 在 那 裡 、 就 要 報 明 、 好 去 拿 他
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die owerpriesters en skrifgeleerdes die wonderwerke sien wat hy gedoen het, en die kinders wat in die tempel uitroep en sê: hosanna vir die seun van dawid! was hulle verontwaardig
祭 司 長 和 文 士 、 看 見 耶 穌 所 行 的 奇 事 、 又 見 小 孩 子 在 殿 裡 喊 著 說 、 和 散 那 歸 於 大 衛 的 子 孫 . 就 甚 惱 怒
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die owerpriesters van die jode het vir pilatus gesê: moenie skrywe: die koning van die jode nie; maar dat hy gesê het: ek is die koning van die jode.
猶 太 人 的 祭 司 長 、 就 對 彼 拉 多 說 、 不 要 寫 猶 太 人 的 王 . 要 寫 他 自 己 說 我 是 猶 太 人 的 王
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die owerpriesters en die dienaars hom sien, skreeu hulle en sê: kruisig, kruisig hom! pilatus sê vir hulle: neem julle hom en kruisig hom, want ek vind geen skuld in hom nie.
祭 司 長 和 差 役 看 見 他 、 就 喊 著 說 、 釘 他 十 字 架 、 釘 他 十 字 架 。 彼 拉 多 說 、 你 們 自 己 把 他 釘 十 字 架 罷 . 我 查 不 出 他 有 甚 麼 罪 來
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: