Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en bring die vetgemaakte kalf en slag dit, en laat ons eet en vrolik wees.
a přivedouce tele tučné, zabijte, a hodujíce, buďme veseli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar toe hierdie seun van u kom, wat u goed met hoere deurgebring het, het u vir hom die vetgemaakte kalf geslag.
ale když syn tvůj tento, kterýž prožral statek tvůj s nevěstkami, přišel, zabils jemu tele tučné.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tien vetgemaakte beeste en twintig veldbeeste en honderd stuks kleinvee, behalwe die takbokke en gemsbokke en gestippelde takbokke en vetgemaakte ganse.
deset volů krmných a dvadceti volů pastevných, a sto ovec, kromě jelenů, srn, bůvolů a ptactva vykrmeného.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die draers van die ark van die here ses treë geloop het, het hy 'n bees en 'n vetgemaakte kalf geoffer.
a když poodešli ti, kteříž nesli truhlu hospodinovu, na šest kroků, obětoval voly a tučný dobytek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dié sê toe vir hom: u broer het gekom, en u vader het die vetgemaakte kalf geslag, omdat hy hom gesond teruggekry het.
a on řekl jemu: bratr tvůj přišel, i zabil otec tvůj tučné tele, že ho zdravého přijal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want al bring julle vir my brandoffers saam met julle spysoffers, ek het daar geen welbehae in nie, en die dankoffer van julle vetgemaakte kalwers sien ek nie met welgevalle aan nie.
nebo budete-li mi obětovati zápaly a suché oběti vaše, neoblíbím jich, a na pokojné oběti krmného dobytka vašeho nepopatřím.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan wei die wolf by die lam, en die luiperd gaan lê by die bokkie, en die kalf en die jong leeu en die vetgemaakte vee bymekaar, en 'n klein seuntjie sal hulle aanja.
i bude bydliti vlk s beránkem a pardus s kozlátkem ležeti; tolikéž tele a lvíče i krmný dobytek spolu budou, a malé pacholátko je povede.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want hy het beeste en vetgemaakte vee en kleinvee in menigte geslag en al die seuns van die koning en abjatar, die priester, en joab, die leërowerste, genooi; maar u dienaar salomo het hy nie genooi nie.
nebo nabiv volů a krmného dobytka a ovec množství, pozval všech synů královských, i abiatara kněze a joába hejtmana vojska, Šalomouna pak služebníka tvého nepozval.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en adónia het kleinvee en beeste en vetgemaakte vee geslag by die klip sohélet wat langs die fontein rogel staan, en al sy broers, die seuns van die koning, en al die manne van juda, die dienaars van die koning, genooi;
tedy nabil adoniáš ovcí a volů a krmného dobytka u kamene zohelet, kterýž byl u studnice rogel, a pozval všech bratří svých synů královských, i všech mužů judských, služebníků králových.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: