Results for bedags translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

bedags

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

antonieme van bedags

English

antonyms of daytime

Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die son sal jou bedags nie steek nie, die maan ook nie by nag nie.

English

the sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

here, god van my heil, bedags roep ek, in die nag is dit voor u.

English

let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die wolkkolom het nie bedags en die vuurkolom nie snags voor die volk gewyk nie.

English

he took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

jy hoef nie te vrees vir die skrik van die nag, vir die pyl wat bedags vlieg nie,

English

thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en hy het hulle bedags gelei met 'n wolk en die hele nag met 'n lig van vuur.

English

in the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarom sal jy struikel bedags, en ook die profeet saam met jou struikel in die nag, en ek sal jou moeder te gronde laat gaan.

English

therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and i will destroy thy mother.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

hulle was 'n muur om ons, snags sowel as bedags, al die dae wat ons die skape by hulle opgepas het.

English

they were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want die wolk van die here was bedags op die tabernakel, en vuur was snags daarin, voor die oë van die hele huis van israel, op al hulle togte.

English

for the cloud of the lord was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of israel, throughout all their journeys.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en daar sal 'n afdak wees vir 'n skaduwee bedags teen die hitte en vir 'n skuilplek en toevlug teen die stortbui en die reën.

English

and there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

toe ek my hart daarop gerig het om wysheid te leer ken en om te aanskou die dinge wat op die aarde gedoen word--ja, selfs bedags en snags niemand met sy oë die slaap sien nie--

English

when i applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes:)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die son sal bedags jou lig nie meer wees nie, en as glans sal die maan vir jou geen skynsel gee nie; maar die here sal vir jou wees 'n ewige lig, en jou god sal jou sieraad wees.

English

the sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the lord shall be unto thee an everlasting light, and thy god thy glory.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarom, so spreek die here aangaande jójakim, die koning van juda: hy sal nooit een hê wat op die troon van dawid sit nie, en sy lyk sal weggegooi lê, bedags in die hitte en snags in die koue.

English

therefore thus saith the lord of jehoiakim king of judah; he shall have none to sit upon the throne of david: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

my troeteldier is 'n kat. sy naam is bubzy en gaan volgende maand 2 jaar oud wees. hy is 'n blou rus. sy pels is swart en hy het groen oë. hy weeg ongeveer 5 kg. ons het hom 'n paar weke nadat hy gebore is by die dbv gekry. hy is speels en hou daarvan om mee gekuier te word. hy geniet dikwels geselskap en aandag. hy raak skaam vir vreemdelinge, maar sal dan na 'n rukkie gewoond raak aan hulle. bubzy hou daarvan om hoender te eet en melk te drink. hy hou ook daarvan om bedags lang slapies te neem en hou daarvan om rond te loop

English

my pet is a cat. his name is bubzy and is going to be 2 years old next month. he is a blue russian. his fur is black and he has green eyes. he weighs approximately 5 kgs. we got him from the spca a few weeks after he was born. he is playful and likes to be cuddled with. he often enjoys company and attention. he gets shy with strangers but would then get use to them after a while. bubzy likes eating chicken and drinking milk. he also likes taking long naps during the day and likes to roam arou

Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,316,419 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK