Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ek ook
i say nothingek ook
Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ek ook.
same here.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 14
Quality:
Reference:
ek ook nie
neither did i.
Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
- ek ook nie
she boasted that you are to be her next lover.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
ek het ook nog ontbeten.
then i got some breakfast.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
ek ook liefling
i love you darling
Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dit ken ek ook.
- st. pölten?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
- dat is ek ook.
i am.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
ek ook my liefie
ek ook my liefie
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ek ook. 'n groot soen.
me too, big kiss.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
as anja gaan, dan gaan ek ook.
those old crocks up there...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
as almal soen, moet ek ook!
do as i do, let each take his glass and to his neighbour sing these lines:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
oh, mag ek ook 'n stukkie?
ooh, could i have a piece?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
maar jesus sê: is julle dan ook nog sonder verstand?
and jesus said, are ye also yet without understanding?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
want al sou ek ook nog meer roem oor ons gesag wat die here ons gegee het om julle op te bou en nie neer te werp nie, sal ek nie beskaamd uitkom nie--
for though i should boast somewhat more of our authority, which the lord hath given us for edification, and not for your destruction, i should not be ashamed:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: