Results for jerusalem translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

jerusalem

English

jerusalem

Last Update: 2013-09-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

asië/jerusalem

English

asia/jerusalem

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

mensekind, maak aan jerusalem sy gruwels bekend

English

son of man, cause jerusalem to know her abominations,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

en toe ek in jerusalem kom en daar drie dae was,

English

so i came to jerusalem, and was there three days.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

ek, prediker, was koning oor israel in jerusalem.

English

i the preacher was king over israel in jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

en betánië was naby jerusalem, omtrent twee myl daarvandaan.

English

now bethany was nigh unto jerusalem, about fifteen furlongs off:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

en ons het in jerusalem aangekom en daar drie dae gebly.

English

and we came to jerusalem, and abode there three days.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

en hy het saam met hulle in-- en uitgegaan in jerusalem

English

and he was with them coming in and going out at jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

en toe hy dit gesê het, gaan hy vooruit op weg na jerusalem.

English

and when he had thus spoken, he went before, ascending up to jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

en in dié dae het daar profete van jerusalem na antiochíë afgekom.

English

and in these days came prophets from jerusalem unto antioch.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

en op sy reis na jerusalem het hy deur samaría en galiléa gegaan.

English

and it came to pass, as he went to jerusalem, that he passed through the midst of samaria and galilee.

Last Update: 2014-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

en dit was die fees van die tempelwyding in jerusalem, en dit was winter.

English

and it was at jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

die here bou jerusalem op; hy versamel van israel die wat verdryf is.

English

the lord doth build up jerusalem: he gathereth together the outcasts of israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

as ek jou vergeet, o jerusalem, laat my regterhand dan homself vergeet!

English

if i forget thee, o jerusalem, let my right hand forget her cunning.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

die volgende dag kom toe hulle owerstes en ouderlinge en skrifgeleerdes in jerusalem bymekaar,

English

and it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

bid om die vrede van jerusalem; mag hulle wat jou liefhet, rustig lewe!

English

pray for the peace of jerusalem: they shall prosper that love thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

die woord wat jesaja, die seun van amos, gesien het met betrekking tot juda en jerusalem.

English

the word that isaiah the son of amoz saw concerning judah and jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

amon was twee en twintig jaar oud toe hy koning geword het, en twee jaar het hy in jerusalem geregeer.

English

amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

mooi is u, my vriendin, soos tirsa, lieflik soos jerusalem, verskriklik soos slagordes met vaandels.

English

thou art beautiful, o my love, as tirzah, comely as jerusalem, terrible as an army with banners.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

daarna, veertien jaar later, het ek weer na jerusalem opgegaan met barnabas, en titus ook saamgeneem.

English

then fourteen years after i went up again to jerusalem with barnabas, and took titus with me also.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,745,630,684 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK