Results for moederskoot translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

moederskoot

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

en wie het die see met deure afgesluit toe dit uitgebreek, uit die moederskoot voortgekom het?

English

or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

afvallig is die goddelose mense van die geboorte af; die leuensprekers dwaal van die moederskoot af.

English

their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en haar mededingster het haar ook bitterlik geterg om haar te vertoorn, omdat die here haar moederskoot toegesluit het.

English

and her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the lord had shut up her womb.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ja, u is dit wat my uit die moederskoot uitgetrek het, wat my veilig laat rus het aan my moeder se bors.

English

i was cast upon thee from the womb: thou art my god from my mother's belly.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

kyk, seuns is 'n erfdeel van die here; die vrug van die moederskoot is 'n beloning.

English

lo, children are an heritage of the lord: and the fruit of the womb is his reward.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

alles wat die moederskoot open, is myne; ook al jou vee wat manlik is, die eerstelinge van beeste en kleinvee.

English

all that openeth the matrix is mine; and every firstling among thy cattle, whether ox or sheep, that is male.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die doderyk en die toegesluite moederskoot, die aarde wat nie genoeg water kry en die vuur wat nooit sê: genoeg nie!

English

the grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, it is enough.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

gee hulle, o here--wat sal u gee? --gee hulle 'n kinderlose moederskoot en uitgedroogde borste.

English

give them, o lord: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar aan hanna het hy 'n dubbele deel gegee; want hy het hanna liefgehad; maar die here het haar moederskoot toegesluit.

English

but unto hannah he gave a worthy portion; for he loved hannah: but the lord had shut up her womb.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en toe agt dae vervul was, dat hulle die kindjie sou besny, het hulle hom jesus genoem, die naam wat deur die engel gegee is voor sy ontvangenis in die moederskoot.

English

and when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called jesus, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en sonder om te verswak in die geloof het hy, al was hy omtrent honderd jaar oud, nie gelet op sy eie liggaam wat alreeds verstorwe was, en op die verstorwe toestand van die moederskoot van sara nie.

English

and being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of sara's womb:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek het hulle verontreinig deur hulle offergawes, omdat hulle deur die vuur laat deurgaan het alles wat die moederskoot open; sodat ek hulle kon vernietig, dat hulle sou weet dat ek die here is.

English

and i polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that i might make them desolate, to the end that they might know that i am the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

so sê die here, jou maker en jou formeerder van die moederskoot af, wat jou help: wees nie bevrees nie, jakob, my kneg, en jesúrun wat ek uitverkies het!

English

thus saith the lord that made thee, and formed thee from the womb, which will help thee; fear not, o jacob, my servant; and thou, jesurun, whom i have chosen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan moet jy alles wat die moederskoot open, aan die here afgee; ook elke eersteling, die aanteel van vee, wat jy sal hê--wat manlik is, behoort aan die here.

English

that thou shalt set apart unto the lord all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males shall be the lord's.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

alles wat die moederskoot open--alle vlees wat hulle vir die here aanbring, mense en diere--moet joue wees; maar die eersgeborenes van mense moet jy sekerlik loskoop; ook moet jy die eersgeborenes van onrein diere loskoop.

English

every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the lord, whether it be of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,331,295 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK