Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hulle word ook vir refaïete gehou, soos die enakiete; maar die moabiete het hulle emiete genoem.
which also were accounted giants, as the anakims; but the moabites call them emims.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hierdie vier was afstammelinge van die refaïete in gat, en hulle het geval deur die hand van dawid en deur die hand van sy dienaars.
these four were born to the giant in gath, and fell by the hand of david, and by the hand of his servants.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die grondgebied van og, die koning van basan, uit 'n oorblyfsel van die refaïete, wat in astarot en edréï gewoon het,
and the coast of og king of bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at ashtaroth and at edrei,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en daarna was daar weer oorlog met die filistyne in gob. toe het síbbegai, die husatiet, saf, uit die kinders van die refaïete, verslaan.
and it came to pass after this, that there was again a battle with the philistines at gob: then sibbechai the hushathite slew saph, which was of the sons of the giant.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit word ook as 'n land van refaïete beskou; refaïete het tevore daarin gewoon, en die ammoniete het hulle samsummiete genoem--
(that also was accounted a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the ammonites call them zamzummims;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die orige deel van gílead saam met die hele basan, die koninkryk van og, het ek aan die halwe stam van manasse gegee--die hele landstreek argob. daardie hele basan word land van die refaïete genoem.
and the rest of gilead, and all bashan, being the kingdom of og, gave i unto the half tribe of manasseh; all the region of argob, with all bashan, which was called the land of giants.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die hele koninkryk van og in basan, wat koning was in astarot en in edréï (hy het oorgebly uit die laastes van die refaïete; en moses het hulle verslaan en verdrywe).
all the kingdom of og in bashan, which reigned in ashtaroth and in edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did moses smite, and cast them out.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan loop die lyn af na die uiteinde van die berg wat teenoor die dal ben-hinnom, noordelik in die dal van die refaïete lê; dan loop dit af na die dal hinnom, na die suidelike hang van die jebusiete, en loop af na die fontein rogel;
and the border came down to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of hinnom, to the side of jebusi on the south, and descended to en-rogel,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: