Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
son sak
son sak
Last Update: 2022-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
horisontaal skyn
horizontal sine
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
die son skyn, waarom vra vir meer?
the sun is shining, what more could i want?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
meervoud van son
plural of sun
Last Update: 2020-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die son brand my
it suits me
Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy birthday my son
happy birthday my son
Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die son drink water sexy
the sun drinks water
Last Update: 2024-03-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"goeie dag, liewe son!"
"good day, dear sun!"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
brazzers,com hindi mom and son
brazzers, com hindi mom and son
Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sy sambreel skaduwee en verblindende son
its sun umbrella
Last Update: 2015-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"goeie naand, liewe son..."
"good evening, dear sun..." "what's wrong?" he asks.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
meer soos: "goeie môre, liewe son!"
-more like, "good morning, dear sun!"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hulle sal u vrees solank as die son skyn en solank as die maan daar is, van geslag tot geslag.
they shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maar, niemand skyn om te onthou dat jy daarmee vertrek.
but no one seems to remember you leaving with it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
wat 'n lieflike son en wat 'n lieflike kasteel
what gorgeous sunshine! and what a lovely castle!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
en die stad het die son of die maan nie nodig om in hom te skyn nie, want die heerlikheid van god het hom verlig, en die lam is sy lamp.
and the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of god did lighten it, and the lamb is the light thereof.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
want die sterre van die hemel en sy oríons sal hulle lig nie laat skyn nie; die son is duister by sy opgang, en die maan laat sy lig nie skyn nie.
for the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en as ek jou uitblus, sal ek die hemel oordek en sy sterre verdonker; ek sal die son met wolke oordek, en die maan sal sy lig nie laat skyn nie.
and when i shall put thee out, i will cover the heaven, and make the stars thereof dark; i will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoe helder skyn die son daar! hoe groen is jou woude, hoe laggend jou velde!
how green your forests, how smiling your fields o land where l knew such happiness!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: