Results for strafgerig translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

strafgerig

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

maar jy sê: wat weet god? kan hy deur donkerheid heen strafgerig hou?

English

and thou sayest, how doth god know? can he judge through the dark cloud?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar u is vol van die oordeel oor die goddelose: oordeel en strafgerig sal u aangryp.

English

but thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar hoog sal die here van die leërskare wees deur die strafgerig, en die heilige god sal hom as die heilige laat ken deur geregtigheid.

English

but the lord of hosts shall be exalted in judgment, and god that is holy shall be sanctified in righteousness.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die begeerte van die regverdiges is net ten goede, maar die hoop van die goddelose is 'n strafgerig van toorn.

English

the desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as die here die onreinheid van die dogters van sion afgewas en die bloedskulde van jerusalem daaruit weggespoel het deur die gees van strafgerig en die gees van uitdelging.

English

when the lord shall have washed away the filth of the daughters of zion, and shall have purged the blood of jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal my heerlikheid onder die nasies bring, en al die nasies sal my strafgerig sien wat ek voltrek het, en my hand wat ek op hulle gelê het.

English

and i will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that i have executed, and my hand that i have laid upon them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die here het hom bekend gemaak; hy het strafgerig geoefen; die goddelose is verstrik in die werk van sy hande. higgajon. sela.

English

the wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en toe jehu die strafgerig voltrek aan die huis van agab, het hy die owerstes van juda en die seuns van die broers van ahásia, die dienaars van ahásia, aangetref en hulle gedood.

English

and it came to pass, that, when jehu was executing judgment upon the house of ahab, and found the princes of judah, and the sons of the brethren of ahaziah, that ministered to ahaziah, he slew them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hy sal 'n strafgerig hou onder die nasies; hy maak dit vol dooie liggame; hy verbrysel 'n hoof oor 'n groot land.

English

he shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ons het aan babel medisyne gegee, maar hy het nie gesond geword nie; verlaat hom en laat ons trek, elkeen na sy land; want sy strafgerig raak tot aan die hemel en verhef hom tot by die wolke.

English

we would have healed babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal tot julle nader om strafgerig te hou, en ek sal 'n haastige getuie wees teen die towenaars en teen die egbrekers en teen die meinediges en teen die wat die dagloner in sy loon, die weduwee en die wees verdruk; en teen die wat die vreemdeling wegstoot en my nie vrees nie, sê die here van die leërskare.

English

and i will come near to you to judgment; and i will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the lord of hosts.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,222,743 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK