Results for treurigheid translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

treurigheid

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

ek verval in swartgalligheid en diep treurigheid

English

- i fall into black... ... humors and deep sorrow

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

o, ek sien, ek verstaan ook haar treurigheid

English

i understand, and i understand her sorrow.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

hoe lieflik, 'n lied met soveel treurigheid

English

how beautiful to hear it sung with such sadness!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

die vreugde van ons hart het opgehou, ons koordans het in treurigheid verander.

English

the joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

weeklaag, treur en ween. laat julle gelag in treurigheid verander word en julle blydskap in bedruktheid.

English

be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek verval in swaarmoedigheid en treurigheid as ek sien hoe mense mekaar behandel ek sien net valse vlyery, onreg, verraad, selfsug en bedrog

English

i fall into black humors and deep sorrow when i see men treat each other as they do i see nothing but base flattery

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

jou son sal nie meer ondergaan nie, en jou maan nie kleiner word nie; want die here sal vir jou wees 'n ewige lig, en die dae van jou treurigheid is verby.

English

thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the lord shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

om vir die treurendes in sion te beskik dat aan hulle gegee word sieraad vir as, vreugde-olie vir treurigheid, 'n gewaad van lof vir 'n verslae gees; sodat hulle genoem kan word terebinte van geregtigheid, 'n planting van die here, tot sy verheerliking.

English

to appoint unto them that mourn in zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the lord, that he might be glorified.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,139,084 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK