Results for afstamming translation from Afrikaans to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Esperanto

Info

Afrikaans

afstamming

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Esperanto

Info

Afrikaans

en die seuns van merári: magli en musi. dit is die geslagte van levi volgens hulle afstamming.

Esperanto

kaj la filoj de kehat:amram kaj jichar kaj hxebron kaj uziel. la dauxro de la vivo de kehat estis cent tridek tri jaroj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hulle was hoofde van families, volgens hulle afstamming, hoofde; hulle het in jerusalem gewoon.

Esperanto

tio estis la cxefoj de patrodomoj, cxefoj laux siaj generacioj; ili logxis en jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit was die hoofde van families van die leviete, hoofde volgens hulle afstamming; hulle het in jerusalem gewoon.

Esperanto

tio estas la cxefoj de patrodomoj de la levidoj en siaj generacioj. ili logxis en jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle broers volgens hulle afstamming, nege honderd ses en vyftig; al hierdie manne was familiehoofde van hulle families;

Esperanto

kaj iliaj fratoj laux sia deveno, nauxcent kvindek ses. cxiuj cxi tiuj estis cxefoj de patrodomoj en siaj patrodomoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en dit is die name van die seuns van levi volgens hulle afstamming: gerson en kehat en merári. en die lewensjare van levi was honderd sewe en dertig jaar.

Esperanto

kaj la filoj de simeon:jemuel kaj jamin kaj ohad kaj jahxin kaj cohxar, kaj sxaul, filo de kanaanidino. tio estas la familioj de simeon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is die geslagte van die seuns van noag volgens hulle afstamming, in hulle nasies; en uit hulle het die nasies op die aarde hulle verdeel ná die vloed.

Esperanto

tio estas la gentoj de la filoj de noa, laux siaj generacioj, en siaj nacioj; kaj de ili disigxis la popoloj sur la tero post la diluvo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is die name van die seuns van ismael, hulle name volgens hulle afstamming: die eersgeborene van ismael, nébajot; dan kedar en adbeël en mibsam

Esperanto

kaj jen estas la nomoj de la filoj de isxmael, laux iliaj nomoj kaj generacioj: nebajot, la unuenaskita de isxmael, kaj kedar kaj adbeel kaj mibsam

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en by hulle, volgens hulle afstamming, volgens hulle families, was die afdelings krygsmanne: ses en dertig duisend; want hulle het baie vroue en kinders gehad.

Esperanto

kun ili, laux iliaj generacioj, laux iliaj patrodomoj, estis da militistoj armitaj por milito tridek ses mil; cxar ili havis multe da edzinoj kaj infanoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die seuns van tola was: ussi en refája en jériël en jágmai en jibsam en samuel, hoofde van hulle families, van tola, dapper helde. volgens hulle afstamming was hulle aantal in die dae van dawid twee en twintig duisend ses honderd.

Esperanto

la idoj de tola:uzi, refaja, jeriel, jahxmaj, jibsam, kaj sxemuel, cxefoj de patrodomoj de tola, kuragxaj militistoj en siaj generacioj; ilia nombro en la tempo de david estis dudek du mil sescent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,832,886 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK