Results for bekering translation from Afrikaans to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Esperanto

Info

Afrikaans

bekering

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Esperanto

Info

Afrikaans

dra dan vrugte wat by die bekering pas.

Esperanto

donu do fruktojn tauxgajn por pento;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek het nie gekom om regverdiges te roep nie, maar sondaars tot bekering.

Esperanto

mi venis, por alvoki ne justulojn, sed pekulojn al pento.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

nadat johannes voor sy koms eers die doop van bekering aan die hele volk van israel verkondig het.

Esperanto

kiam johano jam predikis antaux lia alveno la bapton de pento al la tuta popolo izrael.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en bekering en vergewing van sondes in sy naam verkondig word aan al die nasies, van jerusalem af en verder.

Esperanto

kaj ke pento kaj pardonado de pekoj estu predikataj en lia nomo al cxiuj nacioj, komencante cxe jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het gekom in die hele omtrek van die jordaan en die doop van bekering tot vergifnis van sondes verkondig;

Esperanto

kaj li venis en la tutan regionon cxirkaux jordan, predikante la bapton de pento por la pardonado de pekoj,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

terwyl ek kragtig by die jode sowel as die grieke aangedring het op die bekering tot god en die geloof in onse here jesus christus.

Esperanto

ateston farante al judoj kaj grekoj pri pento antaux dio kaj pri fido al nia sinjoro jesuo kristo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want die droefheid volgens die wil van god werk 'n onberoulike bekering tot redding, maar die droefheid van die wêreld werk die dood.

Esperanto

cxar la malgxojo laux dio elfaras penton gxis savo, ne bedauxrindan; sed la malgxojo de la mondo elfaras morton.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

of verag jy die rykdom van sy goedertierenheid en verdraagsaamheid en lankmoedigheid, omdat jy nie besef dat die goedertierenheid van god jou tot bekering wil lei nie?

Esperanto

aux cxu vi malestimas la ricxecon de lia boneco kaj toleremeco kaj pacienco, ne sciante, ke la boneco de dio alkondukas vin al pento?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek sê vir julle dat daar net so blydskap sal wees in die hemel oor een sondaar wat hom bekeer, meer as oor nege en negentig regverdiges wat die bekering nie nodig het nie.

Esperanto

mi diras al vi, ke tiel same estos gxojo en la cxielo pro unu pekulo, kiu pentas, pli ol pro nauxdek naux justuloj, kiuj ne bezonas penton.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom moet ons nie bly by die begin van die prediking aangaande christus nie, maar na die volmaaktheid voortgaan sonder om weer die fondament te lê van die bekering uit dooie werke en van die geloof in god,

Esperanto

tial, cxesigante la diskutadon pri la elementoj de kristo, ni iru antauxen al perfektigxo, ne metante denove fundamenton de pento el malvivaj faroj kaj de fido al dio,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar gaan leer wat dit beteken: ek wil barmhartigheid hê en nie offerande nie; want ek het nie gekom om regverdiges te roep nie, maar sondaars tot bekering.

Esperanto

sed iru, kaj lernu, kion signifas cxi tio:mi deziras bonfaradon, sed ne oferon; cxar mi venis, por alvoki ne justulojn, sed pekulojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

nou is ek bly, nie omdat julle bedroef was nie, maar omdat julle bedroef was tot bekering, want julle was bedroef volgens die wil van god, sodat julle deur ons in niks skade gely het nie.

Esperanto

mi nun gxojas, ne pro tio, ke vi malgxojis, sed pro tio, ke vi malgxojis gxis pento; cxar vi laux dio malgxojis, por ke vi havu nenian malutilon per ni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dra dan vrugte wat by die bekering pas, en moenie by julleself begin sê: ons het abraham as vader nie; want ek sê vir julle dat god mag het om uit hierdie klippe kinders vir abraham te verwek.

Esperanto

donu do fruktojn tauxgajn por pento. kaj ne komencu diri en vi:ni havas abrahamon kiel patron; cxar mi diras al vi, ke dio povas el cxi tiuj sxtonoj starigi idojn al abraham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en toe jesus dit hoor, sê hy vir hulle: die wat gesond is, het die geneesheer nie nodig nie, maar die wat ongesteld is. ek het nie gekom om regverdiges te roep nie, maar sondaars tot bekering.

Esperanto

kaj auxdinte tion, jesuo diris al ili:ne la sanuloj bezonas kuraciston, sed la malsanuloj:mi venis, por alvoki ne justulojn, sed pekulojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,031,575 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK