Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en die geeste van die profete is aan die profete onderworpe;
kaj la spiritoj de la profetoj estas submetataj al la profetoj;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dat julle ook onderworpe moet wees aan sulke mense en aan elkeen wat saamwerk en arbei.
ke vi ankaux submetigxu al tiaj, kaj al cxiu kunhelpanto kaj kunlaboranto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en almal kon bevry wat hulle hele lewe lank uit vrees vir die dood aan slawerny onderworpe was.
kaj liberigu tiujn, kiuj per timo de morto dum la tuta vivo estis subigitaj al sklaveco.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want die skepping is aan die nietigheid onderworpe nie gewillig nie, maar ter wille van hom wat dit onderwerp het
cxar la kreitaro subigxis sub la vanecon, ne volonte, sed, pro la subiganto, kun espero,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar julle moenie daaroor bly wees dat die geeste aan julle onderworpe is nie, maar wees liewer bly dat julle name in die hemele opgeskrywe is.
tamen ne gxoju pri tio, ke la spiritoj submetigxis al vi; sed gxoju, ke viaj nomoj estas skribitaj en la cxielo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as julle dan saam met christus die eerste beginsels van die wêreld afgesterf het, waarom is julle, asof julle nog in die wêreld lewe, onderworpe aan insettinge
se vi mortis kun kristo for de la elementoj de la mondo, kial, kiel vivantaj en la mondo, vi submetigxas al dekretoj:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alle dinge het u onder sy voete gestel. want in die onderwerping van alle dinge aan hom het hy niks uitgesonder wat aan hom nie onderworpe is nie. maar nou sien ons nog nie dat alle dinge aan hom onderwerp is nie;
cxion vi metis sub liajn piedojn. cxar, metante cxion sub lin, li nenion lasis ne submetita. sed nun ni ankoraux ne vidas cxion submetita sub lin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en daarna het daar by geser oorlog ontstaan met die filistyne; toe het síbbegai, die husatiet, síppai, uit die kinders van die refaïte verslaan, sodat hulle onderworpe geraak het.
post tio komencigxis milito en gezer, kontraux la filisxtoj; tiam sibhxaj, la hxusxaido, mortigis sipajon, unu el la infanoj de la giganto. kaj ili humiligxis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy is mishandel, hoewel hy onderworpe was, en hy het sy mond nie oopgemaak nie; soos 'n lam wat na die slagplek gelei word en soos 'n skaap wat stom is voor sy skeerders--ja, hy het sy mond nie oopgemaak nie.
li estis turmentata, tamen li humiligxis kaj ne malfermis sian busxon; kiel sxafido kondukata al bucxo kaj kiel sxafo muta antaux siaj tondantoj, li ne malfermis sian busxon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: