Results for slagoffers translation from Afrikaans to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Esperanto

Info

Afrikaans

slagoffers

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Esperanto

Info

Afrikaans

en die koning en die hele volk was besig om slagoffers voor die aangesig van die here te slag.

Esperanto

kaj la regxo kaj la tuta popolo faris oferojn antaux la eternulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

het julle aan my slagoffers en spysoffers gebring veertig jaar lank in die woestyn, o huis van israel,

Esperanto

cxu bucxoferojn kaj farunoferojn vi alportadis al mi en la dezerto dum kvardek jaroj, ho domo de izrael?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die koning, en die hele israel saam met hom, was besig om slagoffers voor die aangesig van die here te slag.

Esperanto

kaj la regxo kaj kun li cxiuj izraelidoj bucxis oferojn antaux la eternulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

so sê die here van die leërskare, die god van israel: voeg julle brandoffers by julle slagoffers en eet vleis.

Esperanto

tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:aldonu viajn bruloferojn al viaj bucxoferoj, kaj mangxu la viandon;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar moses antwoord: u moet self ook slagoffers en brandoffers met ons saam gee, dat ons dit aan die here onse god kan aanbied.

Esperanto

sed moseo diris:vi devas ankaux doni en niajn manojn oferojn kaj bruloferojn, kiujn ni alportos al la eternulo, nia dio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en elke priester staan wel dag vir dag om die diens waar te neem en dikwels dieselfde slagoffers te bring wat tog nooit die sondes kan wegneem nie;

Esperanto

kaj cxiu pastro staradas cxiutage, servante kaj oferante ofte la samajn oferojn, kiuj neniam povas forpreni pekojn;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en daar sal vir die levitiese priesters nooit voor my aangesig 'n man ontbreek wat altyddeur brandoffers bring en spysoffers aan die brand steek en slagoffers berei nie.

Esperanto

kaj cxe la pastroj levidoj neniam mankos antaux mi viro, alportanta bruloferon kaj fumiganta farunoferon kaj faranta bucxoferon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle mag nie meer hulle slagoffers offer aan die veldduiwels agter wie hulle aan hoereer nie. dit moet vir hulle 'n ewige insetting wees vir hulle geslagte.

Esperanto

ili ne bucxu plu siajn oferbrutojn al la demonoj, kiujn ili malcxaste adoras. legxo eterna tio estu por ili en iliaj generacioj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en daarheen moet julle jul brandoffers bring en julle slagoffers en julle tiendes en die offergawe van julle hand en julle gelofte-- en julle vrywillige offers en die eersgeborenes van julle beeste en van julle kleinvee.

Esperanto

kaj tien alportu viajn bruloferojn kaj viajn bucxoferojn kaj viajn dekonajxojn kaj la oferdonojn de viaj manoj kaj viajn promesitajxojn kaj viajn memvolajn oferojn kaj la unuenaskitojn el viaj grandaj kaj malgrandaj brutoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

waarom sou daar tog vir my wierook uit skeba kom en die kosbare kalmoes uit 'n ver land? julle brandoffers is nie welgevallig nie, en julle slagoffers is my nie aangenaam nie.

Esperanto

por kio mi bezonas la olibanon venantan el sxeba, kaj la bonodoran kanon el malproksima lando? viaj bruloferoj ne placxas al mi, kaj viaj bucxoferoj ne estas agrablaj al mi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

kom na bet-el, en sondig! na gilgal, sondig nog meer! en bring julle slagoffers in die môre en julle tiendes al om die derde dag.

Esperanto

iru en bet-elon, por peki, en gilgalon, por multe krimi; alportu viajn oferojn cxiumatene kaj vian dekonajxon en cxiu tria tago.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het jetro, moses se skoonvader, 'n brandoffer en slagoffers geneem tot eer van god. en aäron en al die oudstes van israel het gekom om saam met moses se skoonvader brood te eet voor die aangesig van god.

Esperanto

kaj jitro, la bopatro de moseo, alportis al dio bruloferon kaj bucxoferojn; kaj aaron kaj cxiuj cxefoj de izrael venis, por mangxi panon kun la bopatro de moseo antaux dio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

absalom het ook, terwyl hy die slagoffers bring, agitófel, die giloniet, 'n raadgewer van dawid, uit sy stad, uit gilo, laat roep. so het dan die sameswering sterk geword en die mense aldeur meer by absalom aangesluit.

Esperanto

kaj absxalom sendis inviti ankaux ahxitofelon, la giloanon, la konsiliston de david, el lia urbo gilo, kiam li estis faranta la bucxoferojn. tiam la konspiro plifortigxis, kaj la popolo cxiam pli kaj pli amase iris al absxalom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,283,080 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK