Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hoor hierdie woord wat ek oor julle as klaaglied aanhef, o huis van israel!
Écoutez cette parole, cette complainte que je prononce sur vous, maison d`israël!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en laat hulle gou maak en oor ons 'n weeklag aanhef, sodat ons oë afloop in trane en ons ooglede stroom van water.
qu`elles se hâtent de dire sur nous une complainte! et que les larmes tombent de nos yeux, que l`eau coule de nos paupières!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal jy hierdie spotlied aanhef oor die koning van babel en sê: hoe het die drywer nou opgehou, opgehou die verdrukking!
alors tu prononceras ce chant sur le roi de babylone, et tu diras: eh quoi! le tyran n`est plus! l`oppression a cessé!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die here van die leërskare het by homself gesweer: al het ek jou vol mense gemaak soos sprinkane, tog sal hulle oor jou 'n vreugdegeroep aanhef.
l`Éternel des armées l`a juré par lui-même: oui, je te remplirai d`hommes comme de sauterelles, et ils pousseront contre toi des cris de guerre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop hef die manskappe van juda 'n krygsgeskreeu aan; en toe die manskappe van juda die krygsgeskreeu aanhef, het god jeróbeam en die hele israel voor abía en juda verslaan.
les hommes de juda poussèrent un cri de guerre et, au cri de guerre des hommes de juda, l`Éternel frappa jéroboam et tout israël devant abija et juda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en op die oomblik toe hulle die gejubel en die lofsang aanhef, het die here 'n hinderlaag opgestel teen die kinders van ammon, moab en die mense van die gebergte seïr wat teen juda gekom het, sodat hulle verslaan is.
au moment où l`on commençait les chants et les louanges, l`Éternel plaça une embuscade contre les fils d`ammon et de moab et ceux de la montagne de séir, qui étaient venus contre juda. et ils furent battus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die here sal uittrek soos 'n held; hy sal die ywer opwek soos 'n krygsman; hy sal die strydkreet aanhef, ja uitskreeu, teen sy vyande hom as held openbaar.
l`Éternel s`avance comme un héros, il excite son ardeur comme un homme de guerre; il élève la voix, il jette des cris, il manifeste sa force contre ses ennemis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: