Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
manne wat spot, bring 'n stad in oproer, maar die wyse bring die toorn tot bedaring.
die spötter bringen frech eine stadt in aufruhr; aber die weisen stillen den zorn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n dwaas laat al sy toorn uitvaar, maar 'n wyse bring dit eindelik tot bedaring.
ein narr schüttet seinen geist ganz aus; aber ein weiser hält an sich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u heers oor die trotsheid van die see; as sy golwe hulle verhef, bring u hulle tot bedaring.
du schlägst rahab zu tod; du zerstreust deine feinde mit deinem starken arm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n geskenk in die geheim bring die toorn tot bedaring en 'n geskenk in die skoot die heftige woede.
eine heimliche gabe stillt den zorn, und ein geschenk im schoß den heftigen grimm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bring ek myself tot bedaring tot die môre--soos 'n leeu só verbreek hy al my beendere; van dag tot nag gee u my prys.
ich dachte: möchte ich bis morgen leben! aber er zerbrach mir alle meine gebeine wie ein löwe; denn du machst es mit mir aus den tag vor abend.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar die stadsklerk het die skare tot bedaring gebring en gesê: efésiërs, watter mens is daar tog wat nie weet dat die stad van die efésiërs die tempelbewaarder is van die groot godin diana en van die beeld wat uit die hemel geval het nie?
da aber der kanzler das volk gestillt hatte, sprach er: ihr männer von ephesus, welcher mensch ist, der nicht wisse, daß die stadt ephesus sei eine pflegerin der großen göttin diana und des himmlischen bildes?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: