Results for gevangenisse translation from Afrikaans to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

gevangenisse

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

hierdie weg het ek vervolg tot die dood toe, en manne en ook vroue geboei en in gevangenisse oorgegee,

German

und habe diesen weg verfolgt bis an den tod. ich band sie und überantwortete sie ins gefängnis, männer und weiber;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar voor al hierdie dinge sal hulle die hande aan julle slaan en julle vervolg en oorlewer in sinagoges en gevangenisse en julle voor konings en goewerneurs bring ter wille van my naam.

German

aber vor diesem allem werden sie die hände an euch legen und euch verfolgen und werden euch überantworten in ihre schulen und gefängnisse und vor könige und fürsten ziehen um meines namens willen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit het ek ook in jerusalem gedoen; en ek het baie van die heiliges in gevangenisse opgesluit, nadat ek van die owerpriesters volmag verkry het; en so dikwels as hulle omgebring is, het ek my toestemming gegee.

German

wie ich denn auch zu jerusalem getan habe, da ich viele heilige in das gefängnis verschloß, darüber ich macht von den hohenpriestern empfing; und wenn sie erwürgt wurden, half ich das urteil sprechen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en tog is dit 'n beroofde en geplunderde volk; hulle is almal gebonde in kerkers, verborge in gevangenisse; hulle het 'n buit geword sonder dat iemand red, 'n plundering sonder dat iemand sê: gee terug!

German

aber es ist ein beraubtes und geplündertes volk; sie sind allzumal verstrickt in höhlen und versteckt in kerkern; sie sind zum raube geworden, und ist kein erretter da; geplündert, und ist niemand, der da sage: gib wieder her!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,975,431 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK