Results for uitlander translation from Afrikaans to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

uitlander

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

die uitlander mag jy aanmaan; maar wat jy by jou broer het, moet jou hand kwytskeld.

German

von einem fremden magst du es einmahnen; aber dem, der dein bruder ist, sollst du es erlassen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

sodat vreemdes hulle nie versadig met jou vermoë en jou moeitevolle arbeid in die huis van 'n uitlander kom nie

German

daß sich nicht fremde von deinem vermögen sättigen und deine arbeit nicht sei in eines andern haus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ja, ook na die uitlander wat nie van u volk israel is nie, en uit 'n ver land ter wille van u naam kom--

German

wenn auch ein fremder, der nicht von deinem volk israel ist, kommt aus fernem lande um deines namens willen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die uitlander mag jy rente oplê, maar jou broer mag jy geen rente oplê nie, sodat die here jou god jou kan seën in alles waar jy jou hand aan slaan in die land waarheen jy gaan om dit in besit te neem.

German

23:21 von den fremden magst du zinsen nehmen, aber nicht von deinem bruder, auf daß dich der herr, dein gott, segne in allem, was du vornimmst in dem lande, dahin du kommst, es einzunehmen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ja, ook na die uitlander wat nie uit u volk israel is nie en uit 'n ver land kom om u grote naam en u sterke hand en u uitgestrekte arm ontwil, as hulle kom en na hierdie huis toe bid,

German

wenn auch ein fremder, der nicht von deinem volk israel ist, kommt aus fernen landen um deines großen namens und deiner mächtigen hand und deines ausgereckten armes willen und betet vor diesem hause:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan moet jy sekerlik 'n koning oor jou aanstel wat die here jou god sal verkies; uit die midde van jou broers moet jy 'n koning oor jou aanstel; jy mag geen uitlander, wat jou broer nie is nie, oor jou aanstel nie.

German

so sollst du den zum könig über dich setzen, den der herr, dein gott, erwählen wird. du sollst aber aus deinen brüdern einen zum könig über dich setzen. du darfst nicht irgend einen fremdem, der nicht dein bruder ist, über dich setzen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,125,007 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK