Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en die lydsaamheid beproefdheid en die beproefdheid hoop;
e la virtù provata la speranza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omdat julle weet dat die beproewing van julle geloof lydsaamheid bewerk.
sapendo che la prova della vostra fede produce la pazienza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mag die here julle harte rig tot die liefde van god en die lydsaamheid van christus!
il signore diriga i vostri cuori nell'amore di dio e nella pazienza di cristo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en met alle krag bekragtig word volgens die mag van sy heerlikheid tot alle lydsaamheid en lankmoedigheid met blydskap,
rafforzandovi con ogni energia secondo la potenza della sua gloria, per poter essere forti e pazienti in tutto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en by die kennis die selfbeheersing, en by die selfbeheersing die lydsaamheid, en by die lydsaamheid die godsvrug,
alla conoscenza la temperanza, alla temperanza la pazienza, alla pazienza la pietà
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en mag die god van lydsaamheid en bemoediging aan julle gee om eensgesind onder mekaar te wees ooreenkomstig die wil van christus jesus,
e il dio della perseveranza e della consolazione vi conceda di avere gli uni verso gli altri gli stessi sentimenti ad esempio di cristo gesù
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hier kom die lydsaamheid van die heiliges te pas; hier is hulle wat die gebooie van god en die geloof in jesus bewaar.
qui appare la costanza dei santi, che osservano i comandamenti di dio e la fede in gesù
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek ken jou werke en liefde en diens en geloof en jou lydsaamheid en jou werke, en dat die laaste meer is as die eerste.
conosco le tue opere, la carità, la fede, il servizio e la costanza e so che le tue ultime opere sono migliori delle prime
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die ou manne moet nugter wees, waardig, ingetoë, gesond in die geloof, in die liefde, in die lydsaamheid.
i vecchi siano sobri, dignitosi, assennati, saldi nella fede, nell'amore e nella pazienza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en onophoudelik in gedagte hou die werk van julle geloof en die arbeid van julle liefde en die lydsaamheid van julle hoop op onse here jesus christus, voor onse god en vader,
memori davanti a dio e padre nostro del vostro impegno nella fede, della vostra operosità nella carità e della vostra costante speranza nel signore nostro gesù cristo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omdat jy die woord van my lydsaamheid bewaar het, sal ek jou ook bewaar in die uur van beproewing wat oor die hele wêreld kom om die bewoners van die aarde op die proef te stel.
poiché hai osservato con costanza la mia parola, anch'io ti preserverò nell'ora della tentazione che sta per venire sul mondo intero, per mettere alla prova gli abitanti della terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar jy, man van god, vlug van hierdie dinge weg, en jaag ná die geregtigheid, godsaligheid, geloof, liefde, lydsaamheid, sagmoedigheid.
ma tu, uomo di dio, fuggi queste cose; tendi alla giustizia, alla pietà, alla fede, alla carità, alla pazienza, alla mitezza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as iemand krygsgevangenes maak, gaan hy in krygsgevangenskap; as iemand met die swaard doodmaak, moet hy met die swaard doodgemaak word. hier is die lydsaamheid en die geloof van die heiliges.
colui che deve andare in prigionia, andrà in prigionia; colui che deve essere ucciso di spada di spada sia ucciso
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek, johannes, julle broeder en deelgenoot in die verdrukking en in die koninkryk en lydsaamheid van jesus christus, was op die eiland wat patmos genoem word, ter wille van die woord van god en om die getuienis van jesus christus.
io, giovanni, vostro fratello e vostro compagno nella tribolazione, nel regno e nella costanza in gesù, mi trovavo nell'isola chiamata patmos a causa della parola di dio e della testimonianza resa a gesù
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek ken jou werke en jou arbeid en jou lydsaamheid, en dat jy slegte mense nie kan verdra nie; en dat jy dié op die proef gestel het wat sê dat hulle apostels is en dit nie is nie, en hulle leuenaars bevind het;
conosco le tue opere, la tua fatica e la tua costanza, per cui non puoi sopportare i cattivi; li hai messi alla prova - quelli che si dicono apostoli e non lo sono - e li hai trovati bugiardi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: