Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nietige afgode is hulle, werk vir spotterny; in die tyd van hulle besoeking gaan hulle tot niet.
그 것 들 은 헛 것 이 요 망 령 되 이 만 든 것 인 즉 징 벌 하 실 때 에 멸 망 할 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom sal dit met die priester gaan soos met die volk--ek sal by hom besoeking doen oor sy weë en hom vergeld na sy dade.
장 차 는 백 성 이 나 제 사 장 이 나 일 반 이 라 내 가 그 소 행 대 로 벌 하 며 그 소 위 대 로 갚 으 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as hierdie mense sterwe soos alle mense sterwe en met die besoeking van alle mense besoek word, dan het die here my nie gestuur nie.
곧 이 사 람 들 의 죽 음 이 모 든 사 람 과 일 반 이 요 그 들 의 당 하 는 벌 이 모 든 사 람 의 당 하 는 벌 과 일 반 이 면 여 호 와 께 서 나 를 보 내 심 이 아 니 어 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle het baie, baie verkeerd gehandel soos in die dae van gíbea. hy sal dink aan hulle ongeregtigheid, besoeking doen oor hulle sondes.
저 희 는 기 브 아 의 시 대 와 같 이 심 히 패 괴 한 지 라 여 호 와 께 서 그 악 을 기 억 하 시 고 그 죄 를 벌 하 시 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sy seuns sal wees soos in die voortyd, en sy vergadering sal voor my aangesig bestendig wees; en ek sal besoeking doen oor al sy verdrukkers.
그 자 손 은 여 전 하 겠 고 그 회 중 은 내 앞 에 굳 게 설 것 이 며 무 릇 그 를 압 박 하 는 자 는 내 가 다 벌 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom kyk, daar kom dae, spreek die here, dat ek besoeking sal doen oor sy gesnede beelde; en die gewondes sal kerm in sy hele land.
가 령 바 벨 론 이 하 늘 까 지 솟 아 오 른 다 하 자 그 성 을 높 이 어 견 고 히 한 다 하 자 멸 망 시 킬 자 가 내 게 서 부 터 그 들 에 게 임 하 리 라 여 호 와 의 말 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar wat sal julle doen op die dag van besoeking en by die verwoesting wat van ver af sal kom? na wie sal julle vlug om hulp, en waar julle rykdom wegbêre?
너 희 에 게 벌 하 시 는 날 에 와 멀 리 서 오 는 환 난 때 에 너 희 가 어 떻 게 하 려 느 냐 누 구 에 게 로 도 망 하 여 도 움 을 구 하 겠 으 며 너 희 영 화 를 어 느 곳 에 두 려 느
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom, kyk, daar kom dae dat ek besoeking sal doen oor die gesnede beelde van babel; en sy hele land sal beskaamd staan, en al sy gesneuweldes sal daarin val.
하 늘 과 땅 과 그 중 의 모 든 것 이 바 벨 론 을 인 하 여 기 뻐 노 래 하 리 니 이 는 파 멸 시 키 는 자 가 북 방 에 서 그 에 게 옴 이 니 라 여 호 와 의 말 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom sal hulle weg vir hulle wees soos glyerige plekke in die donkerheid; hulle sal neergestoot word en daarin val. want ek sal onheil oor hulle bring in die jaar van hulle besoeking, spreek die here.
그 러 므 로 그 들 의 길 이 그 들 에 게 흑 암 중 에 미 끄 러 운 곳 과 같 이 되 고 그 들 이 밀 침 을 받 아 그 길 에 엎 드 러 질 것 이 라 그 들 을 벌 하 는 해 에 내 가 그 들 에 게 재 앙 을 내 리 리 라 여 호 와 의 말 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom, so sê die here van die leërskare, die god van israel: kyk, ek doen besoeking oor die koning van babel en oor sy land, soos ek besoeking gedoen het oor die koning van assur.
그 러 므 로 나 만 군 의 여 호 와 이 스 라 엘 의 하 나 님 이 이 같 이 말 하 노 라 보 라, 내 가 앗 수 르 왕 을 벌 한 것 같 이 바 벨 론 왕 과 그 땅 을 벌 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom, so spreek die here van die leërskare: kyk, ek doen besoeking oor hulle; die jongmanne sal sterwe deur die swaard, hulle seuns en hulle dogters sal sterwe deur hongersnood,
그 러 므 로 만 군 의 여 호 와 가 이 같 이 말 하 노 라 보 라 내 가 그 들 을 벌 하 리 니 청 년 들 은 칼 에 죽 으 며 자 녀 들 은 기 근 에 죽
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom, so sê die here: kyk, ek doen besoeking oor semája, die nehelamiet, en oor sy geslag; hy sal niemand hê wat onder hierdie volk woon nie, en hy sal die goeie nie sien wat ek aan my volk sal doen nie, spreek die here; want hy het teen die here afval verkondig.
그 러 므 로 나 여 호 와 가 이 같 이 말 하 노 라 보 라, 내 가 느 헬 람 사 람 스 마 야 와 그 자 손 을 벌 하 리 니 그 가 나 여 호 와 께 패 역 한 말 을 하 였 음 을 인 하 여 이 백 성 중 에 거 할 그 의 사 람 이 하 나 도 없 을 것 이 라 내 가 내 백 성 에 게 행 하 려 하 는 선 한 일 을 그 가 보 지 못 하 리 라 하 셨 다 하 라 여 호 와 의 말 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: