Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en hulle was vir isak en rebekka 'n bitter verdriet.
quae ambae offenderant animum isaac et rebecca
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe my hart bitter gestemd en ek in my niere geprikkel was,
ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en bitter bedroef het sy tot die here gebid en bitterlik geween;
cum esset amaro animo oravit dominum flens largite
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dat u bitter dinge oor my beskik en my die ongeregtighede van my jeug laat erwe,
scribis enim contra me amaritudines et consumere me vis peccatis adulescentiae mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n fontein laat tog nie uit dieselfde oog vars en bitter water opborrel nie?
numquid fons de eodem foramine emanat dulcem et amaram aqua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle drink geen wyn onder gesang nie; die sterk drank smaak bitter vir die wat dit drink.
cum cantico non bibent vinum amara erit potio bibentibus illa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n dwase seun is 'n verdriet vir sy vader en bitter smart vir haar wat hom gebaar het.
ira patris filius stultus et dolor matris quae genuit eu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n versadigde siel vertrap die heuningstroop, maar vir 'n hongerige siel is alles wat bitter is, soet.
anima saturata calcabit favum anima esuriens et amarum pro dulce sume
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle moet die vleis in dieselfde nag eet, oor die vuur gebraai; saam met ongesuurde brode moet hulle dit met bitter kruie eet.
et edent carnes nocte illa assas igni et azymos panes cum lactucis agrestibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want hulle wingerdstok is uit die wingerdstok van sodom en uit die wingerde van gomorra; hulle druiwe is giftige druiwe, bitter trosse dra hulle.
de vinea sodomorum vinea eorum et de suburbanis gomorrae uva eorum uva fellis et botri amarissim
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle sal om jou ontwil 'n kaal plek skeer en rouklere aangord en oor jou ween met bitterheid van siel, in 'n bitter rouklag.
et radent super te calvitium et accingentur ciliciis et plorabunt te in amaritudine animae ploratu amarissim
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe neem ek die boekie uit die hand van die engel en eet dit op, en in my mond was dit soet soos heuning; maar toe ek dit geëet het, het my maag bitter geword.
et accepi librum de manu angeli et devoravi eum et erat in ore meo tamquam mel dulce et cum devorassem eum amaricatus est venter meu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dalet. die weë na sion treur, omdat daar geen feesgangers is nie; al haar poorte lê woes, haar priesters sug, haar jonkvroue is bedroef, en sy self het dit bitter.
deleth viae sion lugent eo quod non sint qui veniant ad sollemnitatem omnes portae eius destructae sacerdotes eius gementes virgines eius squalidae et ipsa oppressa amaritudin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kyk, tot heil het die bitter, ja, bitter lyde my geword; maar u, u het my siel liefgehad en getrek uit die kuil van vernietiging. want u het al my sondes agter u rug gewerp.
ecce in pace amaritudo mea amarissima tu autem eruisti animam meam ut non periret proiecisti post tergum tuum omnia peccata me
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n man aan wie god rykdom en skatte en eer gee, sodat hom niks ontbreek van alles wat hy kan begeer nie, maar god stel hom nie in staat om daarvan te geniet nie, want 'n vreemde geniet dit; dit is vergeefse moeite en 'n bitter lyding.
vir cui dedit deus divitias et substantiam et honorem et nihil deest animae eius ex omnibus quae desiderat nec tribuit ei potestatem deus ut comedat ex eo sed homo extraneus vorabit illud hoc vanitas et magna miseria es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: