Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dan moet hy die brandoffer afslag en dit in sy stukke verdeel.
detractaque pelle hostiae artus in frusta conciden
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy werp sy ys heen soos stukke- wie kan bestaan voor sy koue?
mittit cristallum suum sicut buccellas ante faciem frigoris eius quis sustinebi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die hout gerangskik en die bul in stukke verdeel en bo-op die hout gelê.
et conposuit ligna divisitque per membra bovem et posuit super lign
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe gryp ahía die nuwe mantel wat hy aangehad het, en skeur dit in twaalf stukke,
adprehendensque ahia pallium suum novum quo opertus erat scidit in duodecim parte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die ander, sommige op planke en sommige op stukke van die skip. en so het almal behoue aan land gekom.
et ceteros alios in tabulis ferebant quosdam super ea quae de navi essent et sic factum est ut omnes animae evaderent ad terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die koning sê: sny die lewendige kind in twee stukke, en gee die helfte aan die een en die helfte aan die ander.
dividite inquit infantem vivum in duas partes et date dimidiam partem uni et dimidiam partem alter
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna moet hy dit in sy stukke verdeel, met die kop en die vet, en die priester moet dit reglê op die hout wat op die altaarvuur is.
dividentque membra caput et omnia quae adherent iecori et inponent super ligna quibus subiciendus est igni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die vier honderd granaatjies vir die twee stukke vlegwerk, twee rye granaatjies vir elke vlegwerk om die twee bolle van die kapitele bo-op die pilare te oordek.
malagranata quoque quadringenta et retiacula duo ita ut bini ordines malagranatorum singulis retiaculis iungerentur quae protegerent epistylia et capita columnaru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
twee pilare met die bolle en die kapitele op die top van die twee pilare en die twee stukke vlegwerk om die twee bolle van die kapitele wat op die top van die pilare was, te bedek;
hoc est columnas duas et epistylia et capita et quasi quaedam retiacula quae capita tegerent super epistyli
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar toe hy in sy huis kom, het hy 'n mes geneem en sy byvrou gegryp en haar stukkend gesny volgens haar gebeente in twaalf stukke en dit in die hele grondgebied van israel rondgestuur.
quam cum esset ingressus arripuit gladium et cadaver uxoris cum ossibus suis in duodecim partes ac frusta concidens misit in omnes terminos israhe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die vier honderd granaatjies vir die twee stukke vlegwerk: twee rye granaatjies vir elke vlegwerk, om die twee bolle van die kapitele bo-op die pilare te oordek;
et malogranata quadringenta in duobus retiaculis duos versus malogranatorum in retiaculis singulis ad operiendos funiculos capitellorum qui erant super capita columnaru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die vuur op die altaar moet daardeur aan die brand gehou word, dit mag nie doodgaan nie; maar die priester moet elke môre daaroor hout aan die brand steek en die brandoffer daaroor reglê en die stukke vet van die dankoffers daaroor aan die brand steek.
ignis autem in altari semper ardebit quem nutriet sacerdos subiciens ligna mane per singulos dies et inposito holocausto desuper adolebit adipes pacificoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die hefboud en die beweegbors moet hulle saam met die vuuroffers van die stukke vet bring om as beweegoffer voor die aangesig van die here te beweeg; en dit sal vir jou en jou seuns saam met jou 'n deel wees wat aan julle vir ewig toekom soos die here beveel het.
eo quod armum et pectus et adipes qui cremantur in altari elevaverint coram domino et pertineant ad te et ad filios tuos lege perpetua sicut praecepit dominu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en elísa het dit gesien en geroep: my vader, my vader, wa van israel en sy ruiters! en toe hy hom nie meer sien nie, het hy sy klere gegryp en dit in twee stukke geskeur.
heliseus autem videbat et clamabat pater mi pater mi currus israhel et auriga eius et non vidit eum amplius adprehenditque vestimenta sua et scidit illa in duas parte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: