From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
vader
pater
Last Update: 2012-10-24 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
ek en die vader is een.
ego et pater unum sumu
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
wie my haat, haat ook my vader.
qui me odit et patrem meum odi
ja, vader, want so was dit u welbehae.
ita pater quoniam sic fuit placitum ante t
elkeen wat die seun loën, het ook nie die vader nie.
omnis qui negat filium nec patrem habet qui confitetur filium et patrem habe
en hur was die vader van uri; en uri van besáleël.
porro ur genuit uri et uri genuit beselehe
ek is die ware wynstok, en my vader is die landbouer.
ego sum vitis vera et pater meus agricola es
en kanaän was die vader van sidon, sy eersgeborene, en het
chanaan autem genuit sidonem primogenitum suum ettheu
aan onse god en vader die heerlikheid tot in alle ewigheid! amen.
deo autem et patri nostro gloria in saecula saeculorum ame
en arpagsad was die vader van selag, en selag van heber.
at vero arfaxad genuit sala de quo ortus est ebe
en attai was die vader van natan, en natan van sabad;
eththei autem genuit nathan et nathan genuit zaba
en asárja was die vader van amárja; en amárja van ahítub;
genuit autem azarias amariam et amarias genuit ahito
daar is 'n geslag wat sy vader vervloek en sy moeder nie seën nie,
generatio quae patri suo maledicit et quae non benedicit matri sua
as ek nie die werke van my vader doen nie, moet julle my nie glo nie;
si non facio opera patris mei nolite credere mih
dit is dan die geskiedenis van esau, die vader van die edomiete, in die gebergte seïr.
hae sunt generationes esau patris edom in monte sei
'n wyse seun verbly sy vader, maar 'n dwase mens verag sy moeder.
filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem sua
en abígail het amása gebaar; en die vader van amása was jeter, die ismaeliet.
abigail autem genuit amasa cuius pater fuit iether ismahelite
en asgur, die vader van tekóa, het twee vroue gehad: hélea en náära;
asur vero patris thecue erant duae uxores halaa et naar
die grafkuil toeroep: my vader is jy; die wurms: my moeder en my suster,
putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibu
en die seuns van sobal, die vader van kirjat-jeárim, was hároë en die helfte van menúgot.
fuerunt autem filii sobal patris cariathiarim qui videbat dimidium requietionu