Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en hy het hulle die hande opgelê en daarvandaan vertrek.
a whakapakia iho e ia ona ringa ki a ratou, a haere atu ana i reira
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar ek het van hulle afskeid geneem en na macedónië vertrek.
kahore he tanga mo toku wairua, he kore i kite i toku teina, i a taituha: heoi ka poroporoaki ahau ki a ratou, ka haere ki makeronia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en daarna het paulus uit athéne vertrek en in korinthe gekom.
muri iho i enei mea ka haere atu a paora i atene, ka tae ki koriniti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het met die skuit vertrek na 'n verlate plek in die eensaamheid.
a haere puku ana ratou ki te koraha ki tetahi wahi motu ke ra te kaipuke
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
verder het hy in die binneste vertrek twee gérubs gemaak van oliewenhout, tien el hoog.
a i hanga e ia mo roto i te ahurewa e rua nga kerupima, he oriwa te rakau, kotahi tekau whatianga te tiketike o tetahi, o tetahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hy het toe opgestaan, die kindjie en sy moeder in die nag geneem en na egipte vertrek.
na, ka ara ake ia, ka mau ki te tamaiti raua ko tona whaea i te po, a haere ana ki ihipa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het hulle gekom en hulle gesmeek en uitgelei met die versoek om uit die stad te vertrek.
na ka haere mai ratou, ka tohe ki a raua; a, ka oti raua te arahi ki waho, ka mea ratou kia haere atu raua i te pa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die kandelaars met hulle lampe om volgens voorskrif voor die binneste vertrek te brand, van fyn goud,
me nga turanga rama, me o reira rama e tahuna nei ki mua i te ahurewa, ko te tikanga hoki tena; he mea parakore te koura
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die groot vertrek het hy met sipreshout oordek en dit met goeie goud oorgetrek en daar palmbome en kettings op aangebring.
na, ko te whare nui, he mea hipoki nana ki te rakau, ki te kauri, whakakikoruatia ana e ia ki te koura pai, mahia iho hoki e ia ki runga he nikau, he mekameka
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die volgende dag wou jesus na galiléa vertrek; en hy het filippus gekry en vir hom gesê: volg my.
i te aonga ake ka mea a ihu kia haere ki kariri, a ka kite i a piripi: a ka mea a ihu ki a ia, e aru i ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en in watter stad of dorp julle ook al mag ingaan, ondersoek wie daarin waardig is, en bly dáár totdat julle vertrek.
a, ka tomo koutou ki tetahi pa, ki tetahi kainga ranei, ui atu, ko wai te tangata pai o reira; a hei reira noho ai a haere noa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het vir hulle gesê: waar julle ook al in 'n huis mag kom, bly dáár totdat julle daarvandaan vertrek.
i mea ano ia ki a ratou, ka tapoko ki tetahi whare, hei reira noho ai a haere noa i reira
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en aan al die mure van die huis rondom, van die binneste en die buitenste vertrek, het hy figure van gérubs en palmbome en oop blomknoppe laat uitsny.
he mea tuhi ano nana nga taha katoa o te whare a tawhio noa, he kerupima nga mea i tuhia iho, he nikau, he puawai kowhera, ki roto, ki waho
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en op dieselfde dag het sommige van die fariseërs na hom gekom en vir hom gesê: gaan weg en vertrek hiervandaan, want herodes wil u om die lewe bring.
i taua haora ano ka tae mai etahi parihi, ka mea ki a ia, haere, whakarerea a konei: e hiahia ana hoki a herora kia whakamatea koe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het hy sy broers weggestuur, en hulle het vertrek; en hy het aan hulle gesê: moenie vir mekaar kwaad word op die pad nie.
na ka tonoa atu e ia ona tuakana, a haere ano ratou: ka mea hoki ia ki a ratou, kei ngangau koutou ki te ara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die binneste vertrek was twintig el in lengte en twintig el in breedte en twintig el in sy hoogte, en hy het dit oorgetrek met fyn goud; en die altaar het hy met sederhout bedek.
na i roto i te ahurewa ko tetahi wahi, e rua tekau whatianga te roa, e rua tekau whatianga te whanui, e rua tekau whatianga te tiketike; a i whakakikoruatia e ia ki te koura parakore; i hipokina hoki te aata ki te hita
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en dawid het aan sy seun salomo 'n voorbeeld gegee van die voorportaal en die daarby behorende geboue, van sy skatkamers en sy bovertrekke en sy binnevertrekke en van die vertrek van die versoendeksel;
katahi ka hoatu e rawiri ki tana tama, ki a horomona te tauira mo te whakamahau o te temepara, mo nga whare ano o reira, mo ona whare taonga, mo ona ruma o runga, mo ona ruma ano i roto, mo te wahi hoki mo te taupoko
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en julle, filippense, weet ook dat in die begin van die evangelie, toe ek van macedónië vertrek het, geen gemeente deel gehad het in my rekening van uitgawe en inkomste nie, behalwe julle alleen.
na e matau ana ano ra koutou, e nga piripai, i te timatanga o te rongopai, i ahau i haere atu ai i makeronia, kahore he hahi i uru ki taku tikanga, ara mo tetahi mea kia tukua atu, kia homai ranei, ko koutou anake
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die draaghoute was so lank, dat die punte van die draaghoute uit die heilige, vlak voor die binneste vertrek, gesien kon word, maar verder buitentoe was hulle nie sigbaar nie; en hulle is daar tot vandag toe.
i te roroa rawa o nga amo, kitea mai ai nga pito o nga amo i te wahi tapu i te ritenga atu o te ahurewa; otiia kihai i kitea ki waho; kei reira na ano aua mea a tae noa mai ki tenei ra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die manne het toe klaargemaak en gegaan; en by hulle vertrek het josua hulle bevel gegee om die land te beskrywe, met die woorde: gaan heen, trek rond in die land en beskrywe dit, en kom na my terug; dan sal ek hier vir julle die lot werp voor die aangesig van die here in silo.
na ka whakatika aua tangata, a ka haere: a i whakahau a hohua i te hunga i haere ki te tuhituhi i te whenua, i mea, turia atu, haereerea hoki te whenua, tuhituhia hoki, ka hoki mai ai ki ahau, a maku e maka o koutou rota ki konei, ki te aroaro o ihowa, ki hiro
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: