Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
want hulle eet brood van goddeloosheid en drink wyn van gewelddadigheid.
porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
geen mens kan deur goddeloosheid bestaan nie, maar die wortel van die regverdiges wankel nie.
o homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die geregtigheid van die regskapene maak sy weg gelyk, maar die goddelose val deur sy goddeloosheid.
a justiça dos perfeitos endireita o seu caminho; mas o ímpio cai pela sua impiedade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
here, ons ken ons goddeloosheid, die ongeregtigheid van ons vaders, want ons het teen u gesondig.
ah, senhor! reconhecemos a nossa impiedade e a iniqüidade de nossos pais; pois contra ti havemos pecado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
geregtigheid bewaar die regskapene van wandel, maar goddeloosheid bring die sondaar tot 'n val.
a justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is 'n gruwel vir konings om goddeloosheid te doen, want deur geregtigheid word die troon bevestig.
abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar die onheilige, onsinnige praatjies moet jy vermy; want hulle sal al verder voortgaan in goddeloosheid,
mas evita as conversas vãs e profanas; porque os que delas usam passarão a impiedade ainda maior,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en leer ons om die goddeloosheid en wêreldse begeerlikhede te verloën, ingetoë en regverdig en vroom in die teenwoordige wêreld te lewe,
ensinando-nos, para que, renunciando � impiedade e �s paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom, manne van verstand, luister na my: ver is god van goddeloosheid en die almagtige van onreg!
pelo que ouvi-me, vós homens de entendimento: longe de deus o praticar a maldade, e do todo-poderoso o cometer a iniqüidade!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u het geregtigheid lief en haat goddeloosheid. daarom het, o god, u god u gesalf met vreugde-olie bo u metgeselle.
todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dink aan u knegte abraham, isak en jakob; kyk nie na die hardheid van hierdie volk of na hulle goddeloosheid en hulle sonde nie,
lembra-te dos teus servos, abraão, isaque e jacó; não atentes para a dureza deste povo, nem para a sua iniqüidade, nem para o seu pecado;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy sê: dit is die goddeloosheid. en hy het haar binne-in die efa teruggewerp en die looddeksel op die opening daarvan gegooi.
prosseguiu o anjo: esta é a impiedade. e ele a lançou dentro da efa, e pôs sobre a boca desta o peso de chumbo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
julle het goddeloosheid ingeploeë, julle het slegtigheid gemaai, die vrug van leuens geëet, omdat jy op jou weg vertrou het, op die menigte van jou helde.
lavrastes a impiedade, segastes a iniqüidade, e comestes o fruto da mentira; porque confiaste no teu caminho, na multidão dos teus valentes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en 'n leër is aan die horing oorgelewer in goddeloosheid saam met die voortdurende offer; en dit het die waarheid op die grond neergewerp en in sy optrede voorspoed gehad.
e o exército lhe foi entregue, juntamente com o holocausto contínuo, por causa da transgressão; lançou a verdade por terra; e fez o que era do seu agrado, e prosperou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die geweld het opgegroei tot 'n roede van goddeloosheid; niks van hulle sal oorbly nie of van hulle menigte of van hulle gedruis, en niks heerliks sal aan hulle wees nie.
a violência se levantou em vara de iniqüidade. nada restará deles, nem da sua multidão, nem dos seus bens. não haverá eminência entre eles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alles het ek gesien in die dae van my nietigheid: daar is 'n regverdige wat ondanks sy regverdigheid omkom, en daar is 'n goddelose wat ondanks sy goddeloosheid lank lewe.
tudo isto vi nos dias da minha vaidade: há justo que perece na sua justiça, e há ímpio que prolonga os seus dias na sua maldade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daar is geen mens wat heerskappy het oor die wind om die wind teë te hou nie, en niemand het mag oor die dag van die dood nie, en daar is geen vrystelling in die oorlog nie; so sal ook die goddeloosheid hom wat dit begaan, nie red nie.
nenhum homem há que tenha domínio sobre o espírito, para o reter; nem que tenha poder sobre o dia da morte; nem há licença em tempo de guerra; nem tampouco a impiedade livrará aquele que a ela está entregue.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as die here jou god hulle voor jou uit verjaag, moet dan nie in jou hart spreek en sê: die here het my ter wille van my geregtigheid ingebring om hierdie land in besit te neem nie; want weens die goddeloosheid van hierdie nasies verdryf die here hulle voor jou uit.
depois que o senhor teu deus os tiver lançado fora de diante de ti, não digas no teu coração: por causa da minha justiça é que o senhor me introduziu nesta terra para a possuir. porque pela iniqüidade destas nações é que o senhor as lança fora de diante de ti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: