Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
u kroon die jaar van u goedheid, en u voetspore drup van vettigheid.
cîmpiile pustiei sînt adăpate, şi dealurile sînt încinse cu veselie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
soos met vet en vettigheid sal my siel versadig word, en my mond sal roem met jubelende lippe
cînd mi-aduc aminte de tine în aşternutul meu, şi cînd mă gîndesc la tine în timpul priveghiurilor nopţii.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle verkwik hul aan die vettigheid van u huis, en u laat hulle drink uit die stroom van u genietinge.
căci la tine este izvorul vieţii; prin lumina ta vedem lumina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek sal die siel van die priesters verkwik met vettigheid, en my volk sal versadig word met my seëninge, spreek die here.
voi sătura de grăsime sufletul preoţilor, şi poporul meu se va sătura de bunătăţile mele, zice domnul.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar die olyfboom het vir hulle gesê: sou ek my vettigheid opgee wat god en die mense in my prys, en oor die bome gaan swewe?
dar măslinul le -a răspuns: ,să-mi părăsesc eu untdelemnul meu, care îmi aduce laude din partea lui dumnezeu şi a oamenilor, ca să mă duc să domnesc peste copaci?`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en gaan haal julle vader en julle huisgesinne en kom na my toe, dan sal ek julle die beste van egipteland gee; en eet die vettigheid van die land.
luaţi pe tatăl vostru şi familiile voastre, şi veniţi la mine. eu vă voi da ce este mai bun în ţara egiptului, şi veţi mînca grăsimea ţării.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as sommige van die takke afgebreek is, en jy wat 'n wilde olyfboom was, onder hulle ingeënt is en deel gekry het aan die wortel en die vettigheid van die olyfboom,
iar dacă unele din ramuri au fost tăiate, şi dacă tu, care erai dintr'un măslin sălbatic, ai fost altoit în locul lor, şi ai fost făcut părtaş rădăcinii şi grăsimii măslinului,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waarom weeg julle geld af vir wat geen brood is nie, en julle arbeid vir wat nie kan versadig nie? luister aandagtig na my en eet die goeie, en laat julle siel hom in vettigheid verlustig.
de ce cîntăriţi argint pentru un lucru care nu hrăneşte? de ce vă daţi cîştigul muncii pentru ceva care nu satură? ascultaţi-mă dar, şi veţi mînca ce este bun, şi sufletul vostru se va desfăta cu bucate gustoase.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: