Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en die apostels en die ouderlinge het vergader om hierdie saak te ondersoek.
a apostoli i stareine sabrae se da izvide ovu reè.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en so het ook die owerpriesters saam met die skrifgeleerdes en ouderlinge gespot en gesê:
a tako i glavari svetenièki s knjievnicima i stareinama podsmevajuæi se govorahu:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die volgende dag kom toe hulle owerstes en ouderlinge en skrifgeleerdes in jerusalem bymekaar,
a kad bi ujutru, skupie se knezovi njihovi i stareine i knjievnici u jerusalim,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en terwyl hy deur die owerpriesters en die ouderlinge beskuldig word, het hy niks geantwoord nie.
i kad ga tuahu glavari svetenièki i stareine, nita ne odgovori.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en nadat hulle saam met die ouderlinge vergader en raad gehou het, het hulle die soldate baie geld gegee
i oni sastavi se sa stareinama uèinie veæe, i dadoe vojnicima dovoljno novaca
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het jesus weggelei na die hoëpriester. en al die owerpriesters en die ouderlinge en die skrifgeleerdes het by hom vergader.
i dovedoe isusa k poglavaru svetenièkom, i stekoe se k njemu svi glavari svetenièki i knjievnici i stareine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die owerpriesters en die ouderlinge en die hele raad het valse getuienis teen jesus gesoek om hom dood te maak, en niks gevind nie.
a glavari svetenièki i stareine i sav sabor traahu lana svedoèanstva na isusa da bi ga ubili;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop sê petrus, vervul met die heilige gees, aan hulle: owerstes van die volk en ouderlinge van israel,
tada petar napunivi se duha svetog reèe im: knezovi narodni i stareine izrailjeve!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna het judas, sy verraaier, toe hy sien dat hy veroordeel was, berou gekry en die dertig silwerstukke teruggebring na die owerpriesters en die ouderlinge
tada videvi juda izdajnik njegov da ga osudie raskaja se, i vrati trideset srebrnika glavarima svetenièkim i stareinama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die vier lewende wesens het gesê: amen! en die vier en twintig ouderlinge het neergeval en hom aanbid wat lewe tot in alle ewigheid.
i èetiri ivotinje govorahu: amin. i dvadeset i èetiri stareine padoe i poklonie se onome to ivi va vek veka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en al die engele het rondom die troon en die ouderlinge en die vier lewende wesens gestaan, en hulle het voor die troon op hulle aangesig neergeval en god aanbid en gesê:
i svi andjeli stajahu oko prestola i stareine i èetiri ivotinje, i padoe na lice pred prestolom, i poklonie se bogu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en by hulle aankoms in jerusalem is hulle ontvang deur die gemeente en die apostels en die ouderlinge; en hulle het verslag gedoen van al die dinge wat god met hulle gedoen het.
a kad dodjoe u jerusalim, primi ih crkva i apostoli i stareine, i kazae sve to uèini bog s njima, i kako otvori neznabocima vrata vere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe hy die boek neem, val die vier lewende wesens en die vier en twintig ouderlinge voor die lam neer, elkeen met siters en goue skale vol reukwerk, wat die gebede van die heiliges is.
i kad uze knjigu, èetiri ivotinje i dvadeset i èetiri stareine padoe pred jagnjetom, imajuæi svaki gusle, i zlatne èae pune tamjana, koje su molitve svetih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het deur hul bemiddeling dít geskrywe: die apostels en die ouderlinge en die broeders aan die broeders uit die heidene in antiochíë en sírië en cilícië: groete!
i napisae rukama svojim ovo: apostoli i stareine i braæa pozdravljaju braæu koja su po antiohiji i siriji i kilikiji to su od neznaboaca.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en terwyl hy nog spreek, daar kom judas, een van die twaalf, en saam met hom 'n groot menigte met swaarde en stokke, gestuur deur die owerpriesters en ouderlinge van die volk.
i dok on jo tako govorae, gle, juda, jedan od dvanaestorice, dodje, i s njim ljudi mnogi s noevima i s koljem od glavara svetenièkih i stareina narodnih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dadelik, terwyl hy nog spreek, verskyn judas wat een van die twaalf was, en saam met hom 'n groot menigte met swaarde en stokke, gestuur deur die owerpriesters en die skrifgeleerdes en die ouderlinge.
i odmah, dok on jo govorae, dodje juda, jedan od dvanaestorice, i s njim ljudi mnogi s noevima i s koljem od glavara svetenièkih i od knjievnika i stareina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek vermaan die ouderlinge onder julle, ek wat 'n mede-ouderling en getuie van die lyde van christus is, wat ook 'n deelgenoot is van die heerlikheid wat geopenbaar sal word:
stareine koje su medju vama molim koji sam i sam stareina i svedok hristovog stradanja, i imam deo u slavi koja æe se javiti:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: