Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hulle het een gesindheid en sal hulle krag en mag oorgee aan die dier.
Éstos tienen un solo propósito, y entregan su poder y autoridad a la bestia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want ek het niemand van dieselfde gesindheid wat julle belange opreg sal behartig nie;
pues no tengo a nadie que se interese por vosotros con tanto ánimo y sinceridad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u sal 'n standvastige gesindheid in volle vrede bewaar, want hulle vertrou op u.
tú guardarás en completa paz a aquel cuyo pensamiento en ti persevera, porque en ti ha confiado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(kyk, hulle voorspoed is nie in húl hand nie: die gesindheid van die goddelose is ver van my!)
he aquí que la prosperidad de ellos no está en sus propias manos. ¡lejos esté de mí el consejo de los impíos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en tog het hy hulle huise gevul met wat goed is. (maar die gesindheid van die goddelose is ver van my!)
aunque él haya llenado sus casas de bienes, ¡lejos esté de mí el consejo de los impíos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is reeds die tweede brief, geliefdes, wat ek aan julle skrywe. in albei wil ek deur herinnering julle suiwere gesindheid opwek,
amados, ésta es la segunda carta que os escribo. en estas dos cartas estimulo con exhortación vuestro limpio entendimiento
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laat niemand julle van jul prys beroof nie, al sou hy behae hê in nederigheid en verering van die engele en indring in wat hy nie gesien het nie, en sonder oorsaak opgeblase wees deur sy vleeslike gesindheid,
nadie os prive de vuestro premio, fingiendo humildad y culto a los ángeles, haciendo alarde de lo que ha visto, vanamente hinchado por su mente carnal
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en omdat hulle dit nie die moeite werd geag het om god in erkentenis te hou nie, het god hulle oorgegee aan 'n slegte gesindheid, om te doen wat nie betaam nie:
como ellos no aprobaron tener en cuenta a dios, los entregó dios a una mente reprobada, para hacer lo que no es debido
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy sal voor hom uit gaan in die gees en die krag van elía, om die harte van die vaders terug te bring tot die kinders en die ongehoorsames tot die gesindheid van die regverdiges, om vir die here 'n toegeruste volk te berei.
Él mismo irá delante del señor con el espíritu y el poder de elías, para hacer volver los corazones de los padres a los hijos y los desobedientes a la prudencia de los justos, para preparar al señor un pueblo apercibido
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar ek vermaan julle, broeders, in die naam van onse here jesus christus, om almal eenstemmig te wees, en dat daar geen skeuringe onder julle moet wees nie, maar dat julle verenig moet wees in dieselfde gesindheid en in dieselfde mening.
os exhorto, pues, hermanos, por el nombre de nuestro señor jesucristo, a que os pongáis de acuerdo y que no haya más disensiones entre vosotros, sino que estéis completamente unidos en la misma mente y en el mismo parecer
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
here, god van abraham, isak en israel, ons vaders, bewaar dit vir ewig, so 'n gesindheid in die gedagtes van die hart van u volk, en rig hulle hart tot u;
oh jehovah, dios de abraham, de isaac y de israel, nuestros padres, preserva esto para siempre, formando el pensamiento del corazón de tu pueblo, y predispón su corazón hacia ti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: