Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en hulle was vir isak en rebekka 'n bitter verdriet.
Éstas fueron amargura de espíritu para isaac y rebeca
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rebekka het ook haar oë opgeslaan en isak gesien. toe het sy van die kameel afgegly
también rebeca alzó sus ojos, vio a isaac y descendió del camello
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en isak het esau liefgehad, want wildsvleis was na sy smaak; maar rebekka het jakob liefgehad.
isaac prefería a esaú, porque comía de su caza; pero rebeca prefería a jacob
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het hulle rebekka, hulle suster, en haar oppasser laat trek saam met die dienaar van abraham en sy manne.
entonces dejaron ir a rebeca su hermana, a su nodriza, al siervo de abraham y a sus hombres
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en rebekka het 'n broer gehad met die naam van laban, en laban het uitgeloop na die man buite by die fontein.
rebeca tenía un hermano que se llamaba labán, el cual corrió afuera hacia el hombre, hacia el manantial
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het rebekka geroep en haar gevra: wil jy met hierdie man saamgaan? en sy antwoord: ja.
llamaron a rebeca y le preguntaron: --¿irás tú con este hombre? ella les respondió: --sí, iré
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daar staan rebekka voor jou, neem haar en gaan heen, dat sy 'n vrou kan wees vir die seun van jou heer, soos die here gespreek het.
he aquí que rebeca está delante de ti; tómala y vete. sea ella la mujer del hijo de tu señor, como ha dicho jehovah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(en bétuel was die vader van rebekka.) hierdie agt het milka vir nahor, die broer van abraham, gebaar.
(betuel engendró a rebeca.)" milca dio a luz estos ocho hijos a nacor, hermano de abraham
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daarna het die dienaar silwer-- en goue goed en klere uitgehaal en dit aan rebekka gegee; ook aan haar broer en haar moeder het hy kosbare geskenke gegee.
luego sacó objetos de plata, objetos de oro y vestidos, y se los dio a rebeca. también dio obsequios preciosos a su hermano y a su madre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daar het hulle abraham begrawe en sara, sy vrou; daar het hulle isak begrawe en rebekka, sy vrou; en daar het ek lea begrawe--
allí sepultaron a abraham y a sara su mujer, allí sepultaron a isaac y a rebeca su mujer, y allí sepulté yo a lea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het nog nie klaar in my hart gespreek nie of daar het rebekka uitgekom met haar kruik op die skouer en na die fontein afgedaal en geskep. ek het toe vir haar gesê: laat my tog drink!
y antes que acabase de hablar en mi corazón, he aquí que rebeca venía con su cántaro sobre su hombro. luego descendió al manantial y sacó agua. entonces le dije: "por favor, dame de beber.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en isak was veertig jaar oud toe hy rebekka, die dogter van bétuel, die arameër uit paddan-aram, die suster van laban, die arameër, vir hom as vrou geneem het.
isaac tenía 40 años cuando tomó por mujer a rebeca hija de betuel el arameo, de padan-aram, y hermana de labán el arameo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en debora, die oppasser van rebekka, het gesterwe, en sy is begrawe onderkant bet-el, onder die eikeboom. en hulle het dit genoem: eik van geween.
entonces murió débora, nodriza de rebeca, y fue sepultada al pie de betel, debajo de una encina, la cual fue llamada alón-bacut
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: