Results for verordeninge translation from Afrikaans to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Swedish

Info

Afrikaans

verordeninge

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Swedish

Info

Afrikaans

ek loof u sewe maal elke dag oor u regverdige verordeninge.

Swedish

jag lovar dig sju gånger om dagen för din rättfärdighets rätter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en dit is die verordeninge wat jy hulle moet voorhou:

Swedish

dessa äro de rätter som du skall förelägga dem:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek het met my lippe vertel al die verordeninge van u mond.

Swedish

med mina läppar förtäljer jag alla din muns rätter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

wend my smaadheid af wat ek vrees, want u verordeninge is goed.

Swedish

vänd bort ifrån mig den smälek som jag fruktar; ty dina rätter äro goda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

middernag staan ek op om u te loof vir u regverdige verordeninge.

Swedish

mitt i natten står jag upp för att tacka dig för din rättfärdighets rätter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek het van u verordeninge nie afgewyk nie, want u het my geleer.

Swedish

jag viker icke ifrån dina rätter, ty du undervisar mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek het gesweer, en dit gehou, om u regverdige verordeninge te onderhou.

Swedish

jag har svurit och hållit det: att taga din rättfärdighets rätter i akt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek het die weg van waarheid verkies; u verordeninge het ek voor my gestel.

Swedish

jag har utvalt sanningens väg, dina rätter har jag ställt framför mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hoor my stem na u goedertierenheid; o here, maak my lewend volgens u verordeninge.

Swedish

hör min röst efter din nåd; herre, behåll mig vid liv efter dina rätter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

volgens u verordeninge bly hulle vandag nog staan, want alle dinge is u knegte.

Swedish

till att utföra dina rätter består allt än i dag, ty allting måste tjäna dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom moet julle al my insettinge en al my verordeninge onderhou en dit doen. ek is die here.

Swedish

så skolen i nu hålla alla mina stadgar och alla mina rätter och göra efter dem. jag är herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en doen my insettinge en onderhou my verordeninge en doen dit, dat julle veilig kan woon in die land.

Swedish

och i skolen göra efter mina stadgar, och mina rätter skolen i hålla och skolen göra efter dem; då skolen i bo trygga i landet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal my gees in jul binneste gee en sal maak dat julle in my insettinge wandel en my verordeninge onderhou en doen.

Swedish

jag skall låta min ande komma i edert bröst och så göra, att i vandren efter mina stadgar och hållen mina rätter och gören efter dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as die onbesnedene dan die verordeninge van die wet onderhou, sal sy onbesnedenheid dan nie as besnydenis gereken word nie?

Swedish

om nu den oomskurne håller lagens stadgar, skall han då icke, fastän han är oomskuren, räknas såsom omskuren?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom moet jy die here jou god liefhê en altyd sy ordening, sy insettinge sowel as sy verordeninge en sy gebooie onderhou.

Swedish

så skall du nu älska herren, din gud, och hålla vad han bjuder dig hålla, hans stadgar och rätter och bud, alltid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek het hulle my insettinge gegee en my verordeninge aan hulle bekend gemaak, wat die mens moet doen, dat hy daardeur kan lewe.

Swedish

och jag gav dem mina stadgar och kungjorde för dem mina rätter; den människa som gör efter dem får leva genom dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

deur ons hart tot hom te neig om in al sy weë te wandel en om sy gebooie en sy insettinge en sy verordeninge wat hy ons vaders beveel het, te onderhou.

Swedish

utan böja våra hjärtan till sig, så att vi alltid vandra på hans vägar och hålla hans bud och stadgar och rätter, dem som han har givit våra fäder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as jou seun jou later vra en sê: wat beteken die getuienisse en die insettinge en die verordeninge wat die here onse god julle beveel het?

Swedish

när din son i framtiden frågar dig: »vad betyda de vittnesbörd och stadgar och rätter som herren, vår gud, har givit eder?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en as julle my insettinge verwerp, en as julle siel van my verordeninge 'n afsku het, sodat julle nie al my gebooie doen nie en my verbond verbreek

Swedish

om i förkasten mina stadgar, och om edra själar försmå mina rätter, så att i icke gören efter alla mina bud, utan bryten mitt förbund,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as hierdie verordeninge voor my aangesig sal wyk, spreek die here, dan sal die nageslag van israel ook ophou om 'n volk te wees voor my aangesig vir altyd.

Swedish

först när denna ordning icke mer består inför mig, säger herren, först då skall israels släkt upphöra att inför mig alltjämt vara ett folk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,809,839 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK