Results for vroeër translation from Afrikaans to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Tagalog

Info

Afrikaans

vroeër

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Tagalog

Info

Afrikaans

vroeër vandag

Tagalog

kamakailan ngayong araw

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

waarin julle ook vroeër gewandel het toe julle daarin geleef het.

Tagalog

na inyo ring nilakaran nang una, nang kayo'y nangabubuhay pa sa mga bagay na ito;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hulle bring hom na die fariseërs--die man wat vroeër blind was.

Tagalog

dinala nila sa mga fariseo siya na nang una'y bulag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dink nie aan die vorige dinge nie, en slaan geen ag op wat vroeër gebeur het nie.

Tagalog

huwag ninyong alalahanin ang mga dating bagay, o bulayin man ang mga bagay ng una.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ook julle wat vroeër vervreemd was en vyandig gesind deur die bose werke, het hy nou versoen

Tagalog

at kayo, nang nakaraang panahon ay nangahihiwalay at mga kaaway sa inyong pagiisip sa inyong mga gawang masasama.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar nou in christus jesus het julle wat vroeër ver was, naby gekom deur die bloed van christus.

Tagalog

datapuwa't ngayon kay cristo jesus kayo na noong panahon ay nalalayo ay inilapit sa dugo ni cristo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en pínehas, die seun van eleásar, was vroeër bevelhebber oor hulle. mag die here met hom wees!

Tagalog

at si phinees na anak ni eleazar ay pinuno sa kanila nang panahong nakaraan, at ang panginoon ay sumasa kaniya.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en in hierdie vertroue wou ek vroeër na julle kom, dat julle 'n tweede genade kan ontvang,

Tagalog

at sa pagkakatiwalang ito ay ninasa kong pumariyan muna sa inyo, upang kayo'y mangagkaroon ng pangalawang pakinabang;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en sonder die wet het ek vroeër gelewe, maar toe die gebod kom, het die sonde weer opgelewe en ek het gesterwe.

Tagalog

at nang isang panahon ako'y nabubuhay na walang kautusan: datapuwa't nang dumating ang utos, ay muling nabuhay ang kasalanan at ako'y namatay;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

staan verstom, inwoners van die kusland! die koopmans van sidon wat oor die see vaar, het jou vroeër gevul.

Tagalog

magsitahimik kayo, kayong mga nananahan sa baybayin; ikaw na pinasagana ng mga mangangalakal ng sidon, na nagdaraan sa dagat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom, onthou dat julle wat vroeër heidene in die vlees was en onbesnedenes genoem word deur die sogenaamde besnydenis wat in die vlees met hande verrig word,

Tagalog

kaya nga alalahanin ninyo, na kayo noong una, mga gentil sa laman, tinatawag na di-pagtutuli niyaong tinatawag na pagtutuli sa laman, na ginawa ng mga kamay:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die bure dan en die wat hom vroeër gesien het dat hy blind was, sê toe: is hy nie die een wat gesit en bedel het nie?

Tagalog

ang mga kapitbahay nga, at ang nangakakita sa kaniya nang una, na siya'y pulubi, ay nangagsabi, hindi baga ito ang nauupo at nagpapalimos?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar reeds vroeër het my volk vyandig opgetree. julle pluk die mantel af, weg van die kleed van die wat in gerustheid verbygaan, wat afkerig is van oorlog.

Tagalog

nguni't kamakailan na ang aking bayan ay bumangon na wari kaaway: inyong hinuhubad ang suot na kalakip ng balabal sa nagsisidaang tiwasay na parang mga lalaking nagsisipanggaling sa digma.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

binne drie dae sal farao jou hoof verhef--jou in jou rang herstel; en jy sal die beker van farao in sy hand gee net soos vroeër toe jy sy skinker was.

Tagalog

sa loob ng tatlong araw ay ititindig ni faraon ang iyong ulo, at isasauli ka sa iyong katungkulan: at ibibigay mo ang saro ni faraon sa kaniyang kamay, na gaya ng karaniwang ginagawa mong dati ng ikaw ay kaniyang katiwala.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal vir my volk israel 'n plek bestel en hom plant, dat hy op sy eie plek kan woon en nie langer verontrus word nie. en kwaaddoeners sal hom nie meer mishandel soos vroeër nie,

Tagalog

at aking ipagtataan ng isang dako ang aking bayang israel, at itatatag sila, upang sila'y mangakatahan sa kanilang sariling dako, at huwag nang mabago pa; ni sisirain pa man sila ng mga anak ng kasamaan, na gaya ng una,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek het dit dus noodsaaklik geag om die broeders te versoek om vooruit te gaan na julle toe en julle vroeër aangekondigde dankoffer vooraf in orde te bring, sodat dit gereed kan wees as 'n dankoffer en nie as iets wat afgepers is nie.

Tagalog

iniisip ko ngang kailangang ipamanhik sa mga kapatid, na mangaunang pumariyan sa inyo, at ihanda agad ang inyong abuloy na ipinangako nang una, upang ito'y maihanda na gaya ng abuloy, at hindi gaya ng sapilitan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop spreek sy en sê: vroeër was hulle gewoond om só te sê: laat hulle abel maar net raadpleeg! en so het hulle 'n saak afgehandel.

Tagalog

nang magkagayo'y nagsalita siya, na sinasabi, sinasalita noong unang panahon, na sinasabi, sila'y walang pagsalang hihingi ng payo sa abel; at gayon nila tinapos ang usap.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

afguns, moord, dronkenskap, brassery en dergelike dinge, waarvan ek julle vooraf sê, soos ek al vroeër gesê het, dat die wat sulke dinge doen, die koninkryk van god nie sal beërwe nie.

Tagalog

mga kapanaghilian, mga paglalasing, mga kalayawan, at ang mga katulad nito; tungkol sa mga bagay na ito ay aking ipinagpapaunang ipaalaala sa inyo, tulad sa aking pagpapaalaala nang una sa inyo, na ang mga nagsisigawa ng gayong mga bagay ay hindi magsisipagmana ng kaharian ng dios.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,746,611 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK