Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
want johannes was nog nie in die gevangenis gewerp nie.
เพราะยอห์นยังไม่ติดคุ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het gestuur en johannes in die gevangenis onthoof.
แล้วก็ใช้คนไปตัดศีรษะยอห์นในคุ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in wie hy ook heengegaan en gepreek het vir die geeste in die gevangenis,
และโดยพระวิญญาณเช่นกัน พระองค์ได้เสด็จไปประกาศแก่วิญญาณที่ติดคุกอยู
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en wanneer het ons u siek gesien of in die gevangenis, en na u gekom?
ที่ข้าพระองค์เห็นพระองค์ประชวรหรือต้องจำอยู่ในคุก และได้มาเฝ้าพระองค์นั้นแต่เมื่อไร
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ander weer het die proef van bespottinge en geselinge deurstaan, ook van boeie en gevangenis.
บางคนถูกทดลองโดยคำเยาะเย้ยและการถูกโบยตี และยังถูกล่ามโซ่และถูกขังคุกด้ว
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en johannes het in die gevangenis gehoor van die werke van christus, en twee van sy dissipels gestuur
ฝ่ายยอห์นเมื่อติดอยู่ในเรือนจำได้ยินถึงกิจการของพระคริสต์ จึงได้ใช้สาวกสองคนของท่านไ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het hom in die gevangenis gesit, want dit was nie beslis wat met hom gedoen moes word nie.
เขาจึงจำคนนั้นไว้ เพราะยังไม่แจ้งว่าจะกระทำอย่างไรแก่เข
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy wou nie, maar het gegaan en hom in die gevangenis gewerp totdat hy die skuld sou betaal het.
แต่เขาไม่ยอม จึงนำผู้รับใช้ลูกหนี้นั้นไปขังคุกไว้ จนกว่าจะใช้เงินนั้
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar saulus het die gemeente verwoes en in die huise gegaan en manne en vroue uitgesleep en in die gevangenis oorgelewer.
ฝ่ายเซาโลพยายามทำลายคริสตจักร โดยเข้าไปฉุดลากชายหญิงจากทุกบ้านทุกเรือนเอาไปจำไว้ในคุ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het die hande aan hulle geslaan en hulle in die gevangenis gesit tot die volgende môre toe, want dit was al aand.
เขาจึงจับท่านทั้งสองจำไว้ในคุกจนวันรุ่งขึ้น เพราะว่าเย็นแล้
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die koning stuur dadelik een van sy lyfwag met die bevel om sy hoof te bring; en hy het gegaan en hom in die gevangenis onthoof
ในขณะนั้นกษัตริย์จึงรับสั่งเพชฌฆาตให้ไปตัดศีรษะยอห์นมา เพชฌฆาตก็ไปตัดศีรษะยอห์นในคุ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het die filistyne hom gegryp en sy oë uitgesteek en hom afgebring na gasa en met koperkettings gebind; en hy moes maal in die gevangenis.
คนฟีลิสเตียก็มาจับท่านทะลวงตาของท่านเสีย นำท่านลงมาที่กาซา เอาตรวนทองสัมฤทธิ์ล่ามไว้ และให้ท่านโม่แป้งอยู่ที่ในเรือนจ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar toe die dienaars daar kom, het hulle hul nie in die gevangenis gekry nie; en hulle het omgedraai en berig gebring en gesê:
แต่เมื่อเจ้าพนักงานไปถึงก็ไม่พบพวกอัครสาวกในคุก จึงกลับมารายงา
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die owerste van die gevangenis het almal wat in die gevangenis opgesluit was, aan josef toevertrou; en alles wat daar te doen was, het hy gedoen.
ผู้คุมเรือนจำก็มอบนักโทษทั้งปวงที่ในเรือนจำไว้ในความดูแลของโยเซฟ การงานที่ทำในที่นั้นทุกอย่างโยเซฟเป็นผู้กระท
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die gevangenis het ons in alle sekerheid toegesluit gevind, en die wagte het buite gestaan voor die deure; maar toe ons oopmaak, kry ons niemand daarbinne nie.
ว่า "ข้าพเจ้าทั้งหลายเห็นคุกปิดอยู่มั่นคงและคนเฝ้าก็ยืนอยู่หน้าประตู ครั้นเปิดประตูแล้วก็ไม่เห็นผู้ใดอยู่ข้างใน
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en die vorste het vir jeremia baie kwaad geword en hom geslaan en hom in die gevangenis gesit in die huis van die skrywer jónatan; want hulle het daar 'n gevangenis van gemaak.
และบรรดาเจ้านายก็เดือดดาลต่อเยเรมีย์ และเขาทั้งหลายก็ตีท่านและขังท่านไว้ในเรือนของโยนาธานเลขานุการ เพราะได้ทำให้เป็นคุ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ek was naak, en julle het my geklee; ek was siek, en julle het my besoek; in die gevangenis was ek, en julle het na my gekom.
เราเปลือยกาย ท่านก็ได้ให้เสื้อผ้าเรานุ่งห่ม เมื่อเราเจ็บป่วย ท่านก็ได้มาเยี่ยมเรา เมื่อเราต้องจำอยู่ในคุก ท่านก็ได้มาเยี่ยมเรา
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
want terwyl jy met jou teëstander na die owerheid gaan, doen moeite op die pad om van hom los te kom; sodat hy jou nie miskien voor die regter sleep en die regter jou oorgee aan die geregsdienaar en die geregsdienaar jou in die gevangenis werp nie.
เพราะเมื่อเจ้ากับโจทก์พากันไปหาผู้พิพากษา จงอุตส่าห์หาช่องที่จะปรองดองกับเขาเมื่อยังอยู่กลางทาง เกลือกว่าเขาจะฉุดลากเจ้าเข้าไปถึงผู้พิพากษา และผู้พิพากษาจะมอบเจ้าไว้กับผู้คุม และผู้คุมจะขังเจ้าไว้ในเรือนจ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal hulle hom ook antwoord en sê: here, wanneer het ons u honger gesien of dors of 'n vreemdeling of naak of siek of in die gevangenis, en u nie gedien nie?
เขาทั้งหลายจะทูลพระองค์ด้วยว่า `พระองค์เจ้าข้า ที่ข้าพระองค์ได้เห็นพระองค์ทรงหิวหรือทรงกระหายน้ำ หรือทรงเป็นแขกแปลกหน้าหรือเปลือยพระกาย หรือประชวร หรือต้องจำอยู่ในคุก และข้าพระองค์มิได้ปรนนิบัติพระองค์นั้นแต่เมื่อไร
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die gees van die here here is op my, omdat die here my gesalf het om 'n blye boodskap te bring aan die ootmoediges; hy het my gestuur om te verbind die gebrokenes van hart, om vir die gevangenes 'n vrylating uit te roep en vir die geboeides opening van die gevangenis;
"พระวิญญาณแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าสถิตอยู่บนข้าพเจ้า เพราะว่าพระเยโฮวาห์ได้ทรงเจิมตั้งข้าพเจ้าไว้ให้ประกาศข่าวประเสริฐมายังผู้ที่ถ่อมใจ พระองค์ได้ทรงใช้ข้าพเจ้าให้รักษาคนที่ชอกช้ำระกำใจ ให้ร้องประกาศอิสรภาพแก่บรรดาเชลย และบอกการเปิดเรือนจำออกให้แก่ผู้ที่ถูกจองจ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting