Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as die fondamente omgegooi word, wat kan die regverdige doen?
xa iziseko zithe zagungxulwa, ilungisa linokuthini na?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
want hy het die stad verwag wat fondamente het, waarvan god die boumeester en oprigter is.
kuba wayewulindele umzi lo uneziseko, ungcibi, umbangi wawo, inguthixo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die muur van die stad het twaalf fondamente gehad, en daarop was die name van die twaalf apostels van die lam.
udonga lomzi lunamatye eziseko alishumi elinamabini, kuwo ingamagama abapostile abalishumi elinababini bayo imvana.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle weet nie en verstaan nie; hulle loop rond in duisternis: al die fondamente van die aarde wankel.
abazi, abaqondi, bahamba-hamba emnyameni; ziyashukuma zonke iziseko zehlabathi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toe het die aarde geskud en gebewe; die fondamente van die berge het gesidder en geskud, omdat hy toornig was.
kwathi thaphu umsi emathatheni akhe, wadla umlilo, uphuma emlonyeni wakhe, kwavutha amalahle ephuma kuwo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaf. die here het sy grimmigheid laat uitwoed, sy toorngloed uitgegiet en in sion 'n vuur aangesteek wat die fondamente daarvan verteer het.
ubuphelelisile ubushushu bakhe uyehova, ukuphalazile ukuvutha komsindo wakhe; wafaka umlilo eziyon, wazitshisa iziseko zayo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die beddings van die see het sigbaar geword, die fondamente van die wêreld is blootgelê, deur die dreiging van die here, vanweë die geblaas van die wind van sy neus.
kwabonakala imiphantsi yolwandle, kwatyhileka iziseko zelimiweyo ngokukhalima kukayehova, ngokufutha komoya womsindo wakhe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toe het hierdie sésbassar gekom, hy het die fondamente van die huis van god in jerusalem gelê, en van toe af tot nou toe is daar gebou, maar dit is nog nie voltooi nie.
waza weza lo sheshbhatsare, wazibeka iziseko zendlu kathixo eseyerusalem; kususela kwelo xesha unangoku iyakhiwa; ayikagqitywa ke.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle sal uit jou geen klip neem vir 'n hoek of 'n klip vir fondamente nie; want jy sal ewige wildernisse wees, spreek die here.
kungathatyathwa litye lambombo kuwe, nalitye laziseko; ke uya kwenziwa kube senkangala ngonaphakade; utsho uyehova.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal 'n swaard in egipte kom, en daar sal angs in kus wees as die wat verslaan is, val in egipte, en as hulle sy rykdom wegneem en sy fondamente afgebreek word.
ikrele liya kuyifikela iyiputa; kuya kubakho ukuzibhijabhija kwakushi, ekuweni kwababuleweyo eyiputa, ithatyathwe intabalala yayo, zichithwe iziseko zayo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aan die koning word bekend gemaak dat die jode wat van u af na ons opgetrek het, in jerusalem aangekom het. hulle is besig om die rebelse en slegte stad op te bou: die mure voltooi hulle en die fondamente herstel hulle.
makwazeke kukumkani, ukuba amayuda anyukileyo evela kuwe, afikile kuthi eyerusalem; ayawakha umzi ogwilikayo, ongendawo; ayazimisa iindonga zawo, ayazimbela iziseko.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy wat vlug vir die skrikgeroep, val in die kuil; en hy wat uit die kuil uitklim, word in die strik gevang. want die sluise uit die hoogte het oopgegaan, en die fondamente van die aarde bewe.
kuya kuthi, othe walibaleka ilizwi elinkwantyisayo, eyele emgongxweni; othe wenyuka waphuma emgongxweni, abanjiswe sisibatha; ngokuba iingcango zaphezulu zivulekile, zanyikima iziseko zehlabathi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die wat uit jou voortkom, sal die ou puinhope bou; die fondamente van vorige geslagte sal jy oprig, en jy sal genoem word: herbouer van gebreekte mure, hersteller van paaie, om bewoonbaar te maak.
baya kwakha amanxuwa angunaphakade abakowenu, uvuse iziseko zezizukulwana ngezizukulwana; bathi ukukubiza ngumvingci wamathuba, ngumbuyisi womendo wokuhlala.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: