Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bisedimet u përqëndruan në bashkëpunimin ekonomik.
Основна тема на разговорите бе икономическото сътрудничество.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bisedimet u përqëndruan në bashkëpunimin e ndërsjelltë.
Централна тема на разговорите бе двустранното сътрудничество.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bisedimet u përqëndruan në reformën e qeverisjes lokale.
Основна тема на преговорите беше реформата на местното управление.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
diskutimet u përqëndruan në çështjen e statusit të kosovës.
Основна тема на дискусиите бе въпросът за статута на Косово.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ata u përqëndruan në çështjet lidhur me kosovën dhe metohinë.
Те разгледаха въпросите, свързани с Косово и Метохия.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"institucionet u përqëndruan në zbatimin e planit të ahtisaarit.
"Институциите се съсредоточиха върху изпълнението на плана на Ахтисаари.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bisedimet u përqëndruan në bashkëpunimin energjitik dhe nxitjen e marrëdhënieve.
Основна тема на разговорите бяха енергийното сътрудничество и разширяването на връзките.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bisedimet me tadiç u përqëndruan në zgjidhjen e çështjeve të mbetura.
Основна тема на разговорите с Тадич бяха нерешените въпроси.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bisedimet atje u përqëndruan në bashkëpunimin në komunikacione dhe teknologjitë e informacionit.
Разговорите му там са били основно на тема сътрудничеството в комуникациите и информационните технологии.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bisedimet në tiranë të premten u përqëndruan në bllokimin politik në vazhdim.
Основана тема на разговорите в Тирана в петък беше настоящият политически застой.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bisedimet u përqëndruan në lidhjet e ndërsjellta dhe situatën në lindjen e mesme.
Основна тема на разговорите им бяха най-вече двустранните отношения и ситуацията в Близкия изток.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ata u përqëndruan në çështjet dypalëshe, që përfshijnë probleme të infrastrukturës dhe mjedisit.
Обсъдени бяха основно двустранни въпроси, включително инфраструктурата и проблемите на околната среда.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ata u përqëndruan në përparimin e arritur nga kroacia në rrugën e vet në integrimin në nato.
Двамата разговаряха за напредъка, постигнат от Хърватия по пътя към интеграцията в НАТО.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bisedimet u përqëndruan midis të tjerash në lehtësimin e kufizimeve të vizave për shtetasit maqedonas.
Наред с другите въпроси в разговорите бе засегнато облекчаването на визовите ограничения за македонските граждани.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
diskutimet u përqëndruan në procesin e integrimit të serbisë në be, marrëdhëniet dypalëshe dhe bashkëpunimin ekonomik.
В центъра на дискусиите бе процеса на интеграция на Сърбия в ЕС, двустранните отношения и икономическото сътрудничество.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"takimet u përqëndruan pothuajse krejtësisht në normalizimin e punës së gjykatës në mitrovicë."
"На срещите е обсъждано основно нормализирането на работата на съда в Митровица."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
diskutimet u përqëndruan në marrëdhëniet e ndërsjellta, gjendjen në rajon dhe integrimin europian dhe euro-atlantik.
Основна тема на дискусиите бяха двустранните отношения, ситуацията в региона и европейската и евро-атлантическа интеграция.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: