You searched for: deklaratës [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Albanian |
English |
Info |
Reagimet ndaj deklaratës së Gjinxhiçit ishin të ndryshëm.
|
Reaction to Djindjic's statement was mixed.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Ai u duk më pak se entuziast rreth deklaratës së përbashkët.
|
He seemed less than enthusiastic about the joint statement.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Sipas deklaratës, akuzat u formuluan në fund të javës së shkuar.
|
According to the statement, charges were filed late last week.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Sipas deklaratës së vet, Tarikeanu është një nga më të pasurit e kabinetit.
|
According to his own declaration of assets, Tariceanu is one of the wealthiest cabinet members.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Sipas deklaratës, depoja e armëve dhe municioneve u zbulua pas një informacioni.
|
According to the statement, the cache of arms and ammunition was discovered after a tip.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Sipas deklaratës, janë kapur një boshnjak, një turk dhe një shtetas suedez.
|
According to the statement, one Bosnian, one Turkish and one Swedish citizen were detained.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Sipas deklaratës, shkrirja do të kompletohej deri në tremujorin e tretë të vitit 2007.
|
According to the statement, the merger should be completed by the third quarter of 2007.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Megjithatë, partitë nu kanë rënë ende dakord rreth përmbajtjes ekzakte të deklaratës.
|
However, the parties are still at odds over the exact contents of the declaration.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Sipas deklaratës të së hënës, blloku do të rritë gjithashtu marrëdhëniet me Gjeorgjinë.
|
According to Monday's statement, the bloc will also step up relations with Georgia.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Media lokale ofroi versione të ndryshme të deklaratës së Meleskanut nga Parisi të hënën.
|
Local media offered different versions of Melescanu's statement from Paris on Monday.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Sipas deklaratës përpjekjet po përqëndrohen veçanërisht në parandalimin e dhunës etnike apo të motivuar politikisht.
|
According to the statement, efforts are focused particularly on preventing ethnically or politically motivated violence.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Sipas deklaratës, reformat do të përqëndrohen në zvogëlimin e numrit të oficerëve dhe nëpunësve civilë.
|
According to the statement, the reforms will focus on reductions in the number of officers and civil servants.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Armët dhe eksplozimi ishin paketuar dhe fshehur në një shpellë në rajon, sipas deklaratës së ministrit.
|
Weapons and explosives were packed and hidden in a cave in the region, according a ministry statement.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Sipas deklaratës, Iliç u arrestua nga policia e Republikës Serbe (RS) në zonën e Bijeljinës.
|
According to the statement, Ilic was arrested by the Republika Srpska (RS) police in the Bijeljina area.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Presidenti rumun Traian Bashesku i bëri jehonë deklaratës në një intervistë me gazetën franceze Le Figaro.
|
Romanian President Traian Basescu echoed that statement in an interview with the French newspaper Le Figaro.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Propozimi lindi në nënshkrimin e Deklaratës së Madridit më 1998 brenda Këshillit për Zbatimin e Paqes të BiH- së.
|
The proposal originated at the signing of the Madrid Declaration in 1998 within the Peace Implementation Council for BiH.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Sipas deklaratës së kabinetit, të gjitha ligjet lidhur me këtë duhet të rregullohen deri në fund të shkurtit.
|
According to the cabinet's statement, all related laws should be adjusted by the end of February.
|
Last Update: 2012-04-06 |
ASjo u rendit 24- ta nga 46 vende, ndonse ishte midis të fundit që kishte nisur zbatimin e deklaratës.
|
It ranked 24th out of the 46 countries, though it was among the last to have started implementing the declaration.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Serbia është shprehur e habitur ndaj deklaratës së Kryeministrit dhe opozita pro- serbe në Mal të Zi është duke shprehur pakënaqësinë.
|
Serbia has expressed surprise at the prime minister's statement, and the pro-Serbian opposition in Montenegro is crying foul.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Ekipi vazhdoi duke thënë se Serbia do të marrë masat diplomatike për të shpërndarë pasojat negative të deklaratës së Ahtisaarit.
|
The team went on to say that Serbia will take diplomatic measures to mitigate the negative consequences of Ahtisaari's statement.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: pakënaqësinë (Albanian - English) | përqëndrohen (Albanian - English) | veçanërisht (Albanian - English)
Users are now asking for help: burundi (Dutch>French) | falcar (Spanish>Greek) | hacedla (Spanish>Dutch) | viene coperta (>) | pulentesi (English>French) | trio elã©trico (Portuguese>English) | i cant smile without you (English>Tagalog) | geriátrico (Spanish>Greek) | protidampinå¡kega (Slovenian>Finnish) | rondleiding (Dutch>French) | hardwood floor (English>Portuguese) | drei (Italian>English) | balans (Dutch>French) | ti faccio le coccole (Italian>Spanish) | verwachten (Dutch>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语