Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veprimi për t'u ndërmarrë:
action to perform:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Është një rrezik, që nuk mund të ndërmarrë.
it's a risk i cannot take.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ju e keni ditur dhe nuk keni ndërmarrë asgjë.
i don't know what you're talking about.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
s'do ta kisha ndërmarrë një gjë të tillë....
i wouldn't have undertaken such a task...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
serbisë i thuhet të ndërmarrë pranimin në be hap pas hapi
serbia told to take eu accession in steps
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kroacia ka ndërmarrë një hap të madh drejt anëtarësimit në be.
croatia has taken a major step towards becoming a member of the eu.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
sipas analistëve, janë një numër hapash që duhen ndërmarrë.
according to analysts, there are a number of steps that could be taken.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
i varuri kërkon gjithmonë të ndërmarrë rreziqe më të mëdha.
the addict always needs to take greater risks.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
përpjekje të ngjashme janë ndërmarrë në rumani, jugosllavi dhe maqedoni.
similar efforts have been undertaken in romania, yugoslavia and macedonia.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk kishte gjykim e s'ishte ndërmarrë as ndonjë hetim.
there was never a trial, never an investigation.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
janë ndërmarrë edhe masa të tjera, që përfshijnë veprimtari promovuese dhe informuese.
other measures, including promotional and informational activities, have been taken.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
projekti është një përpjekje e përbashkët ndërmarrë nga ke dhe qeveria e kosovës.
the project is a joint undertaking of the ec and the kosovo government
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"serbia tashmë ka ndërmarrë shumë hapa të rëndësishëm drejt fqinjëve të saj.
"serbia has already taken many important steps towards its neighbors.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
be po i kërkon gjithashtu ankarasë të ndërmarrë hapa drejt zgjidhjes së çështjes së qipros.
the eu is also urging ankara to take steps towards resolving the cyprus issue.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ai shprehu besim megjithatë se bih do të ndërmarrë hapa të shpejta për të përmbushur kërkesat e be.
he voiced confidence, however, that bih would take quick steps to meet the eu requirements.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"unë nuk pres që akp të ndërmarrë një reformë radikale për këtë problem të veçantë të turqisë.
"i don't expect the akp to take any radical reform for this particular problem in turkey.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
balkan times: Ç'farë masash jeni duke ndërmarrë për të përshpejtuar reformën strukturore?
balkan times: what measures are you taking to speed up structural reform?
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
amendamentet e propozuara do të lejonin gjithashtu sec të ndërmarrë veprime disiplinore dhe të ngrejë akuza lidhur me parregullsitë zgjedhore.
the proposed amendments would also allow the sec to take disciplinary actions and file charges regarding election irregularities.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bullgaria duhet gjithashtu të ndërmarrë veprim të menjëhershëm korrektues për të riparuar të gjitha mungesat në fushën e sigurisë ajrore.
bulgaria must also take immediate corrective action to rectify all deficiencies in the area of air safety.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
banka qëndrore e serbisë ka ndërmarrë masa për të ekuilibruar kërkesën në rritje për valutë të huaj. [arkiv]
serbia's central bank has taken steps to counter the increased demand for foreign currency. [file]
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: