Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: perkthim shqip anglaisht    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

English

Info

Shqip

Albanian language

Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

"Edhe në qoftë se fitoj zgjedhjet, kam ndërmend të tërhiqem nga skena politike," i tha Thaçi seksionit shqip të BBC.
http://www.setimes.com/

"Even if I win the elections, I intend to withdraw from the political scene," Thaci told the Albanian section of the BBC.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

"Vetëm pasaportat dy- gjuhëshe maqedonisht- shqip janë në dispozicion deri tani," tha sekretari i shtetit i ministrisë së brendshme, Sali Ramadani.
http://www.setimes.com/

"Only Macedonian-Albanian bilingual passports are available so far," said Interior Ministry State Secretary Sali Ramadani.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Si shembull, ai poston një foto të një reklame bërë nga një malazes, shkruar në shqip dhe që me sa duket synon turistët e Kosovës.
http://www.setimes.com/

As an example, he posts a photo of a sign put up by an enterprising Montenegrin, written in Albanian, and apparently aimed at Kosovo tourists.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Dinosha shprehu dyshime në se grupi ekzistonte fare, duke vënë në dukje se përmbajtja e ueb- sajtit tregonte se kontribuesit nuk flisnin mirë shqip.
http://www.setimes.com/

Dinosha expressed doubts about whether the group exists at all, noting the Web site contents indicate contributors do not speak Albanian very well.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Nga rreth 600 aplikime dërguar në Shkup, Tetovë, Gostivar, Kumanovë dhe Dibër, 220 qenë për pasaporta dy- gjuhëshe maqedonisht- shqip, tha ministria.
http://www.setimes.com/

Out of about 600 applications submitted in Skopje, Tetovo, Gostivar, Kumanovo and Debar, 220 were for bilingual Macedonian-Albanian passports, the ministry said.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Sefardimët në Bosnje dhe Herzegovinë, arbëreshët që flasin shqip në Itali dhe sorbët në Gjermani dhe degeshët në Sllovaki janë midis bashkësive që përshkruhen në fotografitë.
http://www.setimes.com/

The Sephardim in Bosnia and Herzegovina, the Albanian- speaking Arbereshe in Italy, the Sorbs in Germany and the Degesi in Slovakia are among the communities depicted in the photographs.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Pajisja do të përdoret gjatë sesioneve të këshillit bashkiak që mbahet në maqedonisht, shqip dhe serbisht si edhe për mbështetjen e veprimtarive të OJQ- ve lokale dhe debateve publike.
http://www.setimes.com/

The equipment will be used during sessions of the municipal council conducted in Macedonian, Serbian and Albanian, as well as for support of local NGO's activities and public debates.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Shërbimet e Krishtlindjeve u zhvilluan në shqip dhe rumanisht në dy kisha, ndërsa shërbimet e Vitit të Ri dhe Ujët e Bekuar në të dy gjuhët do të zhvillohen vitin e ardhshëm.
http://www.setimes.com/

Christmas services were conducted in Albanian and Romanian at two churches, while New Year's and Epiphany services in both languages will take place next month.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Numri i parë i gazetës së të rinjve doli këtë muaj me një tirazh prej 1, 000 kopjesh në shqip dhe 1, 000 kopje në serbisht. Konteinerët tani janë në dimërim në Sarajevë.
http://www.setimes.com/

The first edition of the youth newspaper came out this month with a circulation of 1,000 copies in Albanian and 1,000 copies in Serbian. The containers are now in winter hibernation in Sarajevo.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Ligji u miratua në fund të muajit të kaluar, në përputhje me Konventën e Gjenevës të vitit 1957. Udhëtarët në Shqipërinë jugore tani do të hasin shenjat në shqip, anglisht dhe, në zonat e pakicave, në greqisht.
http://www.setimes.com/

The bill passed at the end of last month, in accordance with the Geneva Convention of 1957. Travelers in southern Albania will now encounter signs in Albanian, English and, in the minority zones, Greek.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Duke folur si në shqip ashtu dhe në serbisht, ai tha se fokusi i tij do të ishte ndërtimi i institucioneve të qëndrueshme, duke rritur pjesëmarrjen e pakicave në jetën politike, duke shtuar sigurinë dhe nxitjen e zhvillimit ekonomik.
http://www.setimes.com/

Speaking in both Albanian and Serbian, he said his focus would be on building stable institutions, increasing the participation of minorities in political life, boosting security and promoting economic development.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Grupi thotë se sipas planit, shqiptarët dhe serbët etnikë kanë të drejtën për arsim në shqip apo serbisht por grupet e tjera etnike nuk mund të kenë arsim në gjuhën e tyre amtare po të mos jenë shumicë në vendin ku jetojnë.
http://www.setimes.com/

The group says that according to the plan, ethnic Albanians and Serbs have a right to education in Albanian or Serbian, but other ethnic groups cannot get education in their mother tongue unless they are a majority in the place they live.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Presidenti maqedonas nënshkruan dekretin për ngritjen e Universiteti të Tetovës 22/02/2004SHKUP, Maqedoni -- Presidenti maqedonas Boris Trajkovski nënshkroi të premten (20 shkurt) ngritjen e universitetit shtetëror në Tetovë, i cili do të jetë universiteti i dytë në rang shtetëror që mëson në shqip.
http://www.setimes.com/

Macedonian President Signs Decree Establishing Tetovo University 22/02/2004SKOPJE, Macedonia -- Macedonian President Boris Trajkovski signed a decree on Friday (20 February) to establish the state university in Tetovo, which would be the second state-level university in the country that teaches in Albanian.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Udhëzimet e këshillave të prefekturës janë të qarta, por shumë emigrantë nuk lexojnë greqisht dhe pak, për të mos thënë askush nga nëpunësit, flet arabisht, afrikançe, turqisht, shqip, bullgarisht, rumanisht apo gjuhë të tjera të huaja veç anglishtes. Emigrantët e gjetur pa kartën jeshile arrestohen menjëherë dhe i pret dëbimi.
http://www.setimes.com/

The instructions that the Prefecture Councils give are clear, but most immigrants cannot read Greek and few if any public servants speak Arabic, Afrikaans, Turkish, Albanian, Bulgarian, Romanian or other foreign languages apart from English. Immigrants found without a green card are immediately arrested and await deportation.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Në një intervistë të botuar të hënën (5 shkurt), Çeku përmendi kushtet konkrete në planin, që përfshinin përdorimin e dy gjuhëve zyrtare (shqip e serbisht), mekanizmat legjislative për mbrojtjen e interesave kombëtare të serbëve të Kosovës, vendet e garantuara në parlament për pakicat, një status të posaçëm për manastiret dhe monumentet historike e kulturore dhe privilegje të tjera lidhur me decentralizimin.
http://www.setimes.com/

In an interview published on Monday (February 5th), Ceku cited concrete provisions in the roadmap, including the use of two official languages (Albanian and Serb), legislative mechanisms for protecting the national interests of Kosovo Serbs, guaranteed seats in parliament for minorities, a special status for Serb Orthodox monasteries and cultural and historical monuments, and other privileges related to decentralisation.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Në konferencën e së premtes (6 shkurt), Robert Mançin, drejtori i Gallup Europe, paraqiti rezultatet e sondazhit. Balkan Monitor Insights and Perceptions: Voices of the Balkans Balkan Monitor Survey - Shqip Sondazhi tregon se një në tre maqedonas trëmben nga një konflikt i ri në rajon "Institucionet evropiane duhet të marin përgjegjësi... në qoftë se duan të mbështesin integrimin e shteteve ballkanike në BE.
http://www.setimes.com/

At the conference Friday (February 6th), Robert Manchin, director of Gallup Europe, presented the poll results. Balkan Monitor Insights and Perceptions: Voices of the Balkans Balkan Monitor Survey - English Poll shows 1 in 3 Macedonians fears a new conflict in region "European institutions must take responsibility... if they want to support the integration of Balkan states into the EU.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Një e treta, 33% mendojnë se ekonomia po përmirësohet, ndërsa një shumicë prej 49% shprehën kënaqësi me përpjekjet e qeverisë për të trajtuar krimin e organizuar. Balkan Monitor Insights and Perceptions: Voices of the Balkans Balkan Monitor Survey - Shqip Sondazhi sugjeron se kroatët po bëhen më pak të dashuruar me BE Lidhur me anëtarësimin në BE, 57% e maqedonasve etnikë dhe 84% e shqiptarëve në Maqedoni e shohin anëtarësimin në Bashkim të dëshirueshëm.
http://www.setimes.com/

One third, 33%, think the economy is improving, while a plurality of 49% expressed satisfaction with the government's efforts to tackle organised crime. Balkan Monitor Insights and Perceptions: Voices of the Balkans Balkan Monitor Survey - English Survey suggests Croats growing less enamoured with EU Regarding EU membership, 57% of ethnic Macedonians and 84% of ethnic Albanians in Macedonia see Union membership as desirable.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Manuali është një nga gurët themelorë të edukimit anti- korrupsion, tha ai, duke shtuar se në këto vitet e fundit shoqëria serbe është bërë më e ndjeshme ndaj korrupsionit dhe të gjitha qeveritë e ardhshme duhej të qenë në dijeni të tij. Libri origjinal, shkruar nga Xheremi Pop, një nga themeluesit e Transparency International, është botuar në frëngjisht, spanjisht, portugalisht, rumanisht dhe shqip. Libri flet për mënyrat se si një shoqëri mund ta mbrojë veten nga korrupsioni.
http://www.setimes.com/

The manual is one of the cornerstones of anti-corruption education, he said, adding that in the past few years Serbian society has become more sensitive to corruption and all future governments would be aware of its dangers. The source book, written by Jeremy Pope -- one of the founders of Transparency International -- has been translated into French, Spanish, Portuguese, Romanian and Albanian. The book covers ways in which a society can protect itself from corruption.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Sipas Rupel, ato janë: jo kthim të situatës para vitit 1999, jo ndarje territoriale dhe jo lidhje territoriale me rajone të populluara nga shqiptarë dhe shqip- folës jashtë Kosovës.
http://www.setimes.com/

According to Rupel, these are: no return to the situation before 1999, no territorial splits and no territorial ties to any Albanian-populated and Albanian-speaking region outside Kosovo.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  decentralizimin (Albanian - English) | krishtlindjeve (Albanian - English)


Users are now asking for help: vastaten (English>French) | kung ikaw nasa katayuan ko (Tagalog>English) | tessile (Czech>German) | pestizid (German>Thai) | philistines (English>Tagalog) | ampel (German>Dutch) | near here (>) | pravomoci (Czech>German) | flertallet (Danish>English) | neurobloc (English>Chinese (Simplified)) | unsupported (English>Slovak) | pappa al pomodore (Italian>German) | i?m fine too (English>Portuguese) | čiščenje (Czech>English) | vosead (English>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语