From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pjesa.
the shard.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ruaj pjesa
save %s mime part
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
pjesa 1:
memory thread one.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- pjesa 1.
part one.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pjesa dhjetore
fractional component
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
pjesa e dytë.
second part.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pjesa origjinale!
the original manuscript. look at that!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- pjesa e dytë...
part two...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pjesa %s: %s
part %s: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
pjesa e plotë
integer component
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
pjesa e fundit.
last piece.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe pjesa tjetër?
and the other part?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Është pjesa jote.
–it's your cut.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- pjesa e majtë!
- left turn!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pjesa tjetër abstenoi.
the rest abstained.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe pjesa e femrës?
- and the... female part?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- kjo është pjesa ime.
- that's my part.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pjesa e dytë "klera"
part 2 claire
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pjesa e parë. "xhastina"
part 1 justine
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e tere pjesa e varfer.
all slums.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: