Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- po. dua të më tregosh për të vrarët në tabajara.
-je veux savoir pourquoi et comment ils ont pu trouver 4 corps à tabajara.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
të nesërmen filistejtë erdhën për të zhveshur të vrarët dhe gjetën saulin dhe bijtë e tij të rënë mbi malin gilboa.
le lendemain, les philistins vinrent pour dépouiller les morts, et ils trouvèrent saül et ses fils tombés sur la montagne de guilboa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bijtë e jakobit u vërsulën mbi të vrarët dhe plaçkitën qytetin; sepse motrën e tyre e kishin çnderuar.
les fils de jacob se jetèrent sur les morts, et pillèrent la ville, parce qu`on avait déshonoré leur soeur.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
të vrarët nga shpata janë më mirë se ata që vdesin nga uria, sepse këta të fundit mbarojnë të rraskapitur nga mungesa e prodhimeve të fushës.
ceux qui périssent par l`épée sont plus heureux que ceux qui périssent par la faim, qui tombent exténués, privés du fruit des champs.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sepse zoti do të ushtrojë drejtësinë me zjarrin dhe shpatën e tij kundër çdo mishi; dhe të vrarët nga zoti do të jenë të shumtë.
c`est par le feu que l`Éternel exerce ses jugements, c`est par son glaive qu`il châtie toute chair; et ceux que tuera l`Éternel seront en grand nombre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ti që je plot me britma, qytet zhurmëmadh, qytet dëfrimesh? të vrarët e tu nuk janë vrarë nga shpata as kanë vdekur në betejë.
ville bruyante, pleine de tumulte, cité joyeuse! tes morts ne périront pas par l`épée, ils ne mourront pas en combattant.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, sikur koka ime të ishte një burim uji dhe sytë e mi një burim lotësh, në mënyrë që të mund të qaja ditë e natë të vrarët e bijës së popullit tim!
oh! si ma tête était remplie d`eau, si mes yeux étaient une source de larmes, je pleurerais jour et nuit les morts de la fille de mon peuple!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fortesa ime është e juaja por me një kusht ...të kem kohë deri në agim,për të varrosur te vrarët e mi, për të përgatitur njerëzit e mi për një udhëtim të gjatë dhe të plagosurit e mi të ndihmohen nga kirurgët e tu.
mon fort est à vous à la condition d'avoir la nuit pour enterrer nos morts, pour préparer nos hommes et femmes au long voyage qui nous attend et pour faire soigner nos blessés.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
do t'i mbush malet e tij me të vrarët e tij; në të gjitha kodrat e tua, në luginat e tua dhe në të gjitha përroskat e tua do të bien të vrarët nga shpata.
je remplirai de morts ses montagnes; sur tes collines, dans tes vallées, dans tous tes ravins, tomberont ceux qui seront frappés par l`épée.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë do të pranoni që unë jam zoti, kur të vrarët e tyre do të bien në mes të idhujve të tyre, rreth altarëve të tyre, mbi çdo kodër të lartë, mbi çdo majë mali, poshtë çdo druri që gjelbëron, poshtë çdo lisi degëshumë, kudo që u ofronin parfume erëmira tërë idhujve të tyre.
et vous saurez que je suis l`Éternel, quand leurs morts seront au milieu de leurs idoles, autour de leurs autels, sur toute colline élevée, sur tous les sommets des montagnes, sous tout arbre vert, sous tout chêne touffu, là où ils offraient des parfums d`une agréable odeur a toutes leurs idoles.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: